镜湖女(注释)
湖中居人事舟楫(jí)¹,家家以舟作生业。
¹舟楫:船和桨。泛指船只。
女儿妆面花样红,小伞翻翻乱荷叶。
日暮归来月色新,菱歌缥缈泛烟津。
到家更(gèng)¹约西邻女,明日湖桥看赛神。
¹更:再、又。
人事: 指人世间的事。
归来: 返回原来的地方。
日暮: 太阳快落山的时候。
明日: 明天。
月色: 月光。
译文及注释
译文
镜湖边居民擅长划桨行船,家家户户都把船作为生产工具。
船家女儿粉面如荷花般娇美,头顶翠荷小伞忙着采菱。
傍晚归来时一弯新月初升,采菱女子的歌声随着烟波荡漾。
回到到家里再约西邻女伴,明天去湖桥看赛会迎神。
注释
舟楫:船和桨。泛指船只。
更:再、又。