相逢拌酩酊,何必备芳鲜
相逢拌酩酊,何必备芳鲜出处:出自《续侄溥赏酴醾劝酒二首·其一》
何:何字本义为担负、代词、感叹、何乐不为,用作起名含义好学、出众、有担当之义;
备:备字本义为准备、有备无患、防备,用作起名含义完美、自信、坚持之义;
必:必字本义为一定、必定、必胜、决定,用作起名含义坚决、果断、身体力行之义;
相:相字本义为才智、美好、才俊、俊贤,用作起名含义才智、位高权重、天生丽质之义;
芳:芳字本义为香草、花卉、美好、花香,用作起名含义品德好、花容月貌、有口皆碑。
逢:逢字本义为兴盛、相逢、广博、盛世,用作起名含义相逢、繁荣昌盛之义;
鲜:鲜字本义为光彩、美善、明洁、鲜为人知,用作起名含义善良、容貌漂亮、独立之义;
译文及注释
译文
花谢了还有再开放的一天,人老了之后再无少年之时。
朋友相见尽管推杯换盏,喝个酩酊大醉,只要有酒无需备办美食。
注释
重(chóng):再,再次;重复。
酩酊:指醉得迷迷糊糊的样子。
芳鲜:味美新鲜。也指新鲜美味的食物。