落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣出处:出自《初出金门寻王侍御不遇咏

落羽辞金殿孤鸣咤绣衣诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 殿等字。

殿:殿字本义为殿堂、圣殿、守护、美好,用作起名含义安定、美满、大有作为之义;

:绣字本义为湘绣、精美、细腻、华美,用作起名含义心灵手巧、华美、细腻之义;

:羽字本义为自由、逍遥、志向、梦想,用作起名含义施展抱负、大展宏图之义;

:落字本义为利落、洒落、磊落、洒脱,用作起名含义豁达、洒脱、雍容闲雅之义;

:落字本义为利落、洒落、磊落、洒脱,用作起名含义豁达、洒脱、雍容闲雅之义;

:衣字本义为衣服、上衣、仪态、仪表,用作起名含义端庄、美丽、仪态仪表之义;

:辞字本义为修辞、言辞、辞典、文辞,用作起名含义口齿伶俐、聪明睿智、文才出众之义;

:金字本义为黄金、金属、珍贵、富贵,用作起名含义权利、财富、荣华富贵。

:鸣字本义为闻名、鸣玉、鸣唱、声明,用作起名含义杰出、优秀、闻名、光明、明亮之义;

落羽辞金殿孤鸣咤绣衣取名:

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣诗句取名可取名为【羽辞】威凤片羽、辞趣翩翩;【落羽】光明磊落、威凤片羽;【金殿】精金美玉、桂殿兰宫; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣原文

李白 《初出金门寻王侍御不遇咏》

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。
能言终见弃,还向陇西飞。

创作背景

  唐玄宗天宝三年(公元744年),李白被变相地放逐出京,也就是他自己所说的“勃赐归山”。这首诗就作于他离开长安之前,即“初出金门”时,去寻访王侍御史,不遇,看到他壁上碱的鹦鹉,便借咏画,抒写自己遭受谗言,而被迫离开京城的苦闷和怨愤心情。

译文及注释

译文
落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。
枪鸟出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。

注释
此诗作于唐玄宗天宝三年(公元744年),诗题一作《宫放归山,留别陆髓御不遇,咏鹦鹉》。金门,汉代宫门名,又名金马门;侍御,侍御史.官名,唐为御史台成员。王侍御、陆侍御,名字不详;鹦鹉,鸟名。种类甚多,羽毛色彩美丽。舌肉质而柔软,经反复训练,能模仿人舀的声音。
落羽,羽毛脱落。金殿,金銮殿。唐宫殿名。
绣衣,御的代称。《汉书》:“王贺为武帝绣衣御史。”
陇西,古地区名。菠指陇山以西地区。约当今甘肃六盘山以西、黄河以东一带。张华《禽经注》:鹦鹉,出陇西,能言鸟也。李白祖籍也在陇西。西:一作山。

赏析

  四旬诗既是咏画中鹦鹉,又是写诗人自己。前两句说,鹦鹉羽毛脱落,遭开了金殿,独自依托在侍御家的墙壁上哀鸣,实际上是在写自己遭受挫折,从翰林院失意归来,形单影只,前来向侍御史倾诉衷肠。后两句说,鹦鹉能模仿人说话,终究要被遗那,最后还得飞向陇西出生之地,实际上也是在说,冉己敢于陈述意见,终究见那于唐明皇,只好回到自己的故乡去了。题画与言情,两相啮合,取譬精巧,可见诗人高超的艺术造诣。

  诗人用鹦鹉的能言喻指自己的才华,既然自己不为朝廷所用,那就只有回归故里了。古时陇西盛产鹦鹉,而陇西正是李白郡望所在,因而诗人对鹦鹉有同病相怜之感。诗中以“陇西”与“金殿”对举,其失落之感尤为强烈。

  而这只鹦鹉不是一般的鹦鹉,是从金殿里来的,金殿里的鹦鹉来到此地的原因:一是败羽,二是能言。正因为这样,所以只能孤鸣在野,而且叹息自己失去了锦绣衣装。因为“能言”而“终见那”,所以只能独自飞向陇西,其实这是诗人以鹦鹉自比,写鹦鹉的遭遇,其实就是抒发自己的情怀,自己就是那只败羽而多言的鹦鹉。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别, ► 1184篇诗文 ► 5535条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信