醉和金甲舞,雷鼓动山川
醉和金甲舞,雷鼓动山川出处:出自《塞下曲·野幕敞琼筵》
该诗句可取名的字有: 动、和、山、川、甲、舞、醉、金、雷等字。
动:动字本义为行动、动作、动听、感动,用作起名含义活泼、矫健、进取之义;
和:和字本义为平静、协调、相安、温柔,用作起名含义关系和睦、智慧、温柔之义;
山:山字本义为山林、高耸、山岚、稳重,用作起名含义踏实、稳重、出众、威严之义;
川:川字本义为川水、河流、平原、水道,用作起名含义清阔、秀美、豪迈之意之义;
甲:甲字本义为甲第、坚硬、第一、牢甲利兵,用作起名含义优秀、坚强、财富之义;
舞:舞字本义为舞蹈、飞舞、舞动、鼓舞,用作起名含义柔软、灵活、优美、才艺之义;
醉:醉字本义为爱好、醉心、心醉、专一,用作起名含义专一、喜爱、笃实好学之义;
金:金字本义为黄金、金属、珍贵、富贵,用作起名含义权利、财富、荣华富贵。
雷:雷字本义为敲击、剧响、响亮、雷池,用作起名含义威严、大名鼎鼎、强健之义;
简析
这首诗系《塞下曲》组诗之一。卢纶《塞下曲》共六首一组,分别写发号施令、射猎破敌、奏凯庆功等等军营生活。语多赞美之意。此为第四首,描写边防将士取得重大胜利后,边地兄弟民族在营帐前设宴劳军的场面,气氛热烈融洽,赞颂了边地人民和守边将士团结一心,保卫国家安宁与统一的豪迈气概。
此诗语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。
译文及注释
译文
在野外天幕下设下劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。
喝醉酒后还要和着金甲跳舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川。
注释
敞:一本作“蔽”。
琼筵:盛宴。
雷鼓:即“擂鼓”。