塞下曲·野幕敞琼筵(注释)
野幕敞(chǎng)¹琼(qióng)筵(yán)²,羌(qiāng)戎(róng)贺劳旋。
¹敞:一本作“蔽”。²琼筵:盛宴。
醉和金甲舞,雷鼓¹动山川。
¹雷鼓:即“擂鼓”。
山川: 山岳、江河。
琼筵: 亦作“璚筵”。
野幕: 野外的帐篷。
鼓动: 以言语或行为激励他人使有所行动。
简析
这首诗系《塞下曲》组诗之一。卢纶《塞下曲》共六首一组,分别写发号施令、射猎破敌、奏凯庆功等等军营生活。语多赞美之意。此为第四首,描写边防将士取得重大胜利后,边地兄弟民族在营帐前设宴劳军的场面,气氛热烈融洽,赞颂了边地人民和守边将士团结一心,保卫国家安宁与统一的豪迈气概。
此诗语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。
译文及注释
译文
在野外天幕下设下劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。
喝醉酒后还要和着金甲跳舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川。
注释
敞:一本作“蔽”。
琼筵:盛宴。
雷鼓:即“擂鼓”。