石州慢·春感(注释)
落了辛夷¹,风雨频催,庭院潇洒²。春来长恁(nèn)³,乐章懒按,酒筹⁴慵(yōng)把。辞莺谢⁵燕,十年梦断青楼,情随柳絮(xù)犹萦(yíng)惹。难觅旧知音,托琴心⁶重写。
¹辛夷:落叶乔木,俗名紫玉兰,春初开紫花。²潇洒:风雨后萧瑟疏静之貌。³长恁:长是这样。恁:如此。⁴酒筹:饮酒计数的筹码。⁵谢:辞别。⁶琴心:用琴调弹曲表示爱慕的心事。
妖冶。忆曾携手,斗草¹阑边,买花帘下。看到辘(lù)轳(lu)²低转,秋千高打。如今甚处,纵有团扇轻衫,与谁更走章台马³。回首暮山青,又离愁来也。
¹斗草:古代的一种游戏。采集百草,以品类最多者为胜。²辘轳:井上汲水的工具。³章台马:形容少年的风流不羁。《汉书》有云:“张敞无威仪,时罢朝会,走马过章台街,自以便面拊马。”
团扇: 圆形有柄的扇子。古代宫内多用之,又称宫扇。乐府歌曲名。指《团扇郎歌》。乐府歌曲名。指汉·班婕妤所作《怨歌行》。因诗中有“裁为合欢扇,团团似明月”等诗句,故名。
妖冶: 妖媚而不庄重。
庭院: 正房前面的宽阔地带;也泛指院子。
携手: 手拉手。
斗草: 亦作“斗草”。
注释
猜您喜欢
生于忧患,死于安乐
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(是人 一作:斯人)
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。