雪(注释)
瑞雪¹惊千里,同云暗九霄²。
¹瑞雪:应时而下的雪量适中的雪。²九霄:天之极高处。
地疑明月夜,山似白云朝。
逐舞花光动,临歌扇影飘。
大周天阙路,今日海神朝。
九霄: 天之极高处;高空。道家谓仙人居处。借指帝王。喻皇帝居处。
今日: 本日;今天。目前;现在。
周天: 整个天地间;满天。
明月: 明亮的月亮。
暗九: 俗谓岁数逢“九”的倍数为“暗九”(逢“九”为“明九”)。或以为“九”是难关,须祈福消灾。
译文及注释
译文
千里瑞雪,白茫茫一片,令人惊艳,天上的白云也不能与之相比。
看到照射在地面的月光就知道是夜晚了,看到雪白如云的山峰就知道已经到了早晨。
蹁跹起舞如同花的色彩一般闪动,歌唱时摇扇的风姿韵态摇曳生姿。
武周时期京都的道路,就像今天海神来朝一样。
注释
瑞雪:应时而下的雪量适中的雪。
九霄:天之极高处。
猜您喜欢
鹿鸣
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。