雪(译文)
瑞雪惊千里,同云暗九霄。
千里瑞雪,白茫茫一片,令人惊艳,天上的白云也不能与之相比。
惊:本义为马受惊;引申为震惊、出乎意料的意思。
地疑明月夜,山似白云朝。
看到照射在地面的月光就知道是夜晚了,看到雪白如云的山峰就知道已经到了早晨。地:本意为物质,后逐渐引申为土地、大地、地表。
逐舞花光动,临歌扇影飘。
蹁跹起舞如同花的色彩一般闪动,歌唱时摇扇的风姿韵态摇曳生姿。歌:一般指歌声、唱、奏乐,也指赞美,赞颂,颂扬的意思。
大周天阙路,今日海神朝。
武周时期京都的道路,就像今天海神来朝一样。阙皇宫门前两边供瞭望的楼,如宫阙。也指皇帝居处,借指朝廷。也指京城,宫殿。
译文及注释
译文
千里瑞雪,白茫茫一片,令人惊艳,天上的白云也不能与之相比。
看到照射在地面的月光就知道是夜晚了,看到雪白如云的山峰就知道已经到了早晨。
蹁跹起舞如同花的色彩一般闪动,歌唱时摇扇的风姿韵态摇曳生姿。
武周时期京都的道路,就像今天海神来朝一样。
注释
瑞雪:应时而下的雪量适中的雪。
九霄:天之极高处。
猜您喜欢
鹿鸣
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。