石马立当道,纸鸢鸣半空

石马立当道,纸鸢鸣半空出处:出自《清明日狸渡道中

石马立当道纸鸢鸣半空诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:半字本义为,

:石字本义为坚固、坚强、坚持、专注,用作起名含义坚定、坚强、专一、坚韧不拔之义;

:空字本义为放松、时空、包容、空间,用作起名含义宽广的胸怀之义;

:立字本义为独立、立志、立业、顶天立地,用作起名含义自强自立、积极向上、立业。

:道字本义为正义、方向、志向、技能,用作起名含义正气凛然、抱负不凡、卓有成就;

:马字本义为骏马、马姓、健壮、善跑,用作起名含义健壮、奋发之义;

:鸢字本义为,

:鸣字本义为闻名、鸣玉、鸣唱、声明,用作起名含义杰出、优秀、闻名、光明、明亮之义;

石马立当道纸鸢鸣半空取名:

石马立当道,纸鸢鸣半空诗句取名可取名为【石马】射石饮羽、天马行空; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即石马立当道,纸鸢鸣半空原文

范成大 《清明日狸渡道中》

洒洒沾巾雨,披披侧帽风。
花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。
墦间人散后,乌鸟正西东。

创作背景

  范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发。

译文及注释

译文
雨水沾满纶巾,头发散乱,帽子也被风吹斜了。
繁花染红了山野,柳条卧在水面上。
石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。
人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。

注释
范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一带。
披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。
石马:坟前接道两旁之石兽。
纸鸢(yuan):鹰形风筝。
墦(fan):坟墓。

鉴赏

  诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。

范成大

范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精 ► 2321篇诗文 ► 314条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信