风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒

风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒出处:出自《忆江南·宿双林禅院有感

风雨消磨生死别似曾相识只孤檠情在不能醒诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:不字本义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词,用作起名含义不平凡、不一般、特别突出之义;

:在字本义为在所不辞、无所不在、青春,用作起名含义果断、活力十足、青春永驻之义;

:情字本义为实情、情况、感情、情感丰富,用作起名含义高尚的品格、重情重义之义;

:曾字本义为曾经、简直、过往、从前,用作起名含义识大体、善始善终、专心之义;

:生字本义为生长、生机、新鲜、生计,用作起名含义财源广进、蒸蒸日上、兴盛之义;

:相字本义为才智、美好、才俊、俊贤,用作起名含义才智、位高权重、天生丽质之义;

:能字本义为能贤、本领、才干、本事,用作起名含义能量、才能、学富五车之义;

:识字本义为识别、学识、标识、意识,用作起名含义学识渊博、有见识、知书达理之义;

:醒字本义为明白、清醒、醒目、明理,用作起名含义通情达理、了解、茅塞顿开之义;

:雨字本义为雨点、雨烟、雨露、雨水,用作起名含义恩泽、恩惠、人脉广之义;

风雨消磨生死别似曾相识只孤檠情在不能醒取名:

风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒诗句取名可取名为【不能】百不获一、踔绝之能;【相识】肝胆相照、闳识孤怀;【雨消】沛雨甘霖、寻消问息;【风雨】光风霁月、沛雨甘霖; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒原文

纳兰性德 《忆江南·宿双林禅院有感》

心灰尽,有发未全僧。风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。
摇落后,清吹那堪听。淅沥暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。

创作背景

  清康熙十六至十七年(1677年-1678年),纳兰性德为亡妻守灵期间,因心中悲痛,同时为了抒发自己内心的伤感、思念之情,故写下此词。

译文及注释

译文
心如死灰,除了蓄发之外,已经与僧人无异。只因生离死别,在那似曾相识的孤灯之下,愁情萦怀,梦不能醒。
花朵凋零之后,即使清风再怎么吹拂,也将无动于衷。雨声淅沥,落叶飘零于金井,忽然间听到风停后传来的一阵钟声,自己福分太浅,纵有如花美眷、可意情人,却也常在生离死别中。

注释
忆江南:本为唐教坊曲名,后用作词牌。又名《望江南》、《梦江南》等。《金奁集》入“南吕宫”。单调二十七字,三平韵。中间七言两句,以对偶为宜。第二句亦有添一衬字者。
双林禅院:指今山西省平遥县西南七公里处双林寺内之禅院。双林寺内东轴线上有禅院、经房、僧舍等。
孤檠(qíng):即孤灯。
摇落:凋残,零落。
清吹:清风,此指秋风。
金井:井栏上有雕饰之井。
薄福:词人自谓。荐:进献、送上。倾城:指貌美的女子,这里代指卢氏。

赏析

  这是一首悼亡词,从“风雨消磨生死别”句来看,其伤悼之意已明。其所谓“有感”,便是这天上人间生死之别的不能忘情;可见纳兰与卢氏夫妻情爱之深笃,亦可见纳兰于爱情的真纯诚挚。

  “心灰尽、有发未全僧。”纳兰此刻的心情也是如此,虽然蓄发,内心却如灰烬一般,毫无生气,对红尘不再眷恋了,如同僧人一般只不过是等着死去,消磨时光罢了。既然是这样的生活状态,下一句“风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。”也便在情理之中了。

  纳兰在最后感慨“薄福荐倾城”,纳兰福薄无法消受上天赐予的礼物,只能在失去之后独自叹息。

  纳兰深受佛道之影响,故其词中亦时有流露。此篇表现得十分明显。但他又将这种思想、情致寓于恋情之中,遂显得扑朔迷离,深曲委婉之至。

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活 ► 314篇诗文 ► 1119条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信