为有书来与我期,便从兰杜惹相思
为有书来与我期,便从兰杜惹相思出处:出自《定风波·为有书来与我期》
该诗句可取名的字有: 与、为、书、从、兰、思、有、期、杜、来、相等字。
与:与字本义为参与、交往、赠与、盟国,用作起名含义友善、随和、欣赏之义;
为:为字本义为作为、有为、成为、可为,用作起名含义大有可为、敢于承担、中流砥柱、很有能力之义;
书:书字本义为书本、著作、书法、文字,用作起名含义知识丰富、学识文博、素养高;
从:从字本义为乖巧、聪明、顺从、依从,用作起名含义小鸟依人、有条理、善于思考之义;
兰:兰字本义为兰花、芝兰、兰章、香气,用作起名含义美好、大雅君子、高贵之义;
思:思字本义为思路、构思、想念、考虑,用作起名含义思维广阔、聪明睿智之义;
有:有字本义为存在、所属、发生、客气,用作起名含义礼貌、才智、富足之义;
期:期字本义为期许、期待、如期、期望,用作起名含义珍惜时间、希望、努力之义;
杜:杜字本义为甘棠、阻塞、杜撰、杜绝,用作起名含义诚实、守信、忠厚善良之义;
来:来字本义为衬字、未来、文雅、前途,用作起名含义娴雅、前途无量、刻苦钻研之义;
即为有书来与我期,便从兰杜惹相思原文
三月正当三十日,占得,春光毕竟共春归。只有成阴并结子,都是,而今但愿著花迟。
创作背景
庄棫出身于盐商之家,早年为部主事,光绪十四年中举人,后家道中落。咸丰五年(1855)游京师,赴试不第。一生从未入仕,沦落穷愁,潦倒不堪。伴随他的除清贫以外,还有恋爱和婚姻的不幸。这首词便是这种不幸的记录,但却无法明了其具体内容。
评解
此词着意抒情。写人物而以景物相衬,于情景交融中微露惜春怀人之意。含蓄委婉,轻柔细腻,往往语意双关,耐人寻味。
译文及注释
译文
期盼有书信来与我期约,所以见到香草和兰草还有杜若,就禁不住起相思之意。昨天夜里梦到了友人,道一声珍重。到了暮春时节,而且东风就要把美人吹送到自己身边来了,虽然相见遥遥无期,相思却绵绵不断。
此时正当三月三十日,春景不常,很快春天就要离去了。虽然以后将是遍地的绿荫和累累的果实,可如今我却盼望春天再长一些,花期再长一些。
注释
定风波:唐教坊曲,后用为词牌名。以五代欧阳炯所作为正格。双调六十二字,平韵仄韵互用。又名《定风流》、《定风波令》、《醉琼枝》。
与我期:言对方有信来与我相约。
兰杜:兰草和杜若,均为香草。
相思:彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
蝶衣:喻轻盈的花瓣。
毕竟:到底,终归。
而今:如今。 唐张安世《苦别》诗:“向前不信别离苦,而今自到别离处。”
但愿:只愿,只希望。