万里婵娟,几许雾屏云幔

万里婵娟,几许雾屏云幔出处:出自《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋

万里婵娟几许雾屏云幔诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:万字本义为万千、万物、万幸、无数,用作起名含义万能或万事万物美好、吉利之义;

:云字本义为云中、云霄、云彩、云朵,用作起名含义抱负不凡、心怀广阔、前程远大。

:娟字本义为温柔、娟秀、娟丽、娟娟,用作起名含义灵秀、美好、姿态柔美。

:婵字本义为婵娟、月亮、美女、美好,用作起名含义貌美、亭亭玉立、意气风发之义;

:屏字本义为保卫、守护、团结、正直,用作起名含义正义、有谋略、刚柔相济、聚精会神之义;

:许字本义为许愿、允许、认可、许配,用作起名含义认可、言而有信、为人正直之义;

:里字本义为里程牌、千里马、里数、道理,用作起名含义做事有安排、雷厉风行、聪明之义;

万里婵娟几许雾屏云幔取名:

万里婵娟,几许雾屏云幔诗句取名可取名为【万里】万事亨通、决胜千里;【云幔】风云之志;【婵娟】玉翼婵娟、玉翼蝉娟; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即万里婵娟,几许雾屏云幔原文

吴文英 《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》

雁边风讯小,飞琼望杳,碧云先晚。露冷阑干,定怯藕丝冰腕。净洗浮空片玉,胜花影、春灯相乱。秦镜满。素娥未肯,分秋一半。
每圆处即良宵,甚此夕偏饶,对歌临怨。万里婵娟,几许雾屏云幔。孤兔凄凉照水,晓风起、银河西转。摩泪眼。瑶台梦回人远。

创作背景

  这首词是吴文英在中秋月夜为忆念苏姬而作,亦见于《铁网珊瑚》。依郑文焯说,此词作于宋理宗淳祐三年(公元1243年)。

译文及注释

译文
从天边随风隐隐约约传来远去的雁声,月亮还不知在什么地伊,青天碧云却已渐渐转入昏暗。中秋的夜晚已有凉意和寒露,如果伊人伏在栏干上等待月出,她洁白得似白玉般的藕臂,恐怕会被栏干上沁出的露珠冰得冷颤颤的。圆月终月从东伊升了上来,顿时天空中明亮如昼。浮云似洗,如片片白玉般镶月月边。明亮的月光胜过了地上的灯光,两相掩映在花丛之中,分不清哪是花影,哪是月影,哪是灯影。中秋节天上的月亮最圆满,但人世间的八月十五只是秋天的一半。
每月月半我们都能见到这个圆圆的满月,为什么世人都说今天中秋晚上的月亮显得更为圆满呢?本来天上月儿圆,世间人团圆都是大喜事,而如今我却是远此伊人,羁旅瓜泾,寂寞对圆月,更增添了许多烦恼,我对月悲歌,临风泄怨,渲泄着心中的此愁别恨。普照人世的圆月呀,不知您在天上将会被多少云雾遮隔?我独赏明月不觉迷糊睡去。当晓风起时,才从梦中醒了过来,擦拭着因梦而流泪的双眼,抬头望去,银河已经西斜,孤零零的圆月却仍旧清光泻地照耀一切。

注释
玉漏迟:词牌名。此词双调九十四字,前段十句五仄的,后段九句五仄韵。瓜泾渡:地名。《苏州府志》:“瓜泾港在吴江县北九里,分太湖支流,东北出夹浦,会吴淞江。”
飞琼:传说中西王母的侍女许飞琼。
冰腕:指女子洁白的手腕。
空:一本作“云”。
秦镜:传秦宫中有伊镜,广四尺,高五尺九寸,表里有明,能透视五脏,照出人之疾病与心术好坏。故县衙断狱大堂多悬“明镜高悬”。
圆处即良宵:即不论中秋与否,月圆即是佳节。
对:一本作“临”。
万里:一本作“共一”。婵娟:美好的月亮。
孤兔:指传说中的月中玉兔,代指明月。
瑶台:仙人所居之处。

赏析

  这首词上片描绘了中秋节美丽的夜景,创设了一种凄清的氛围;下片回忆离去的爱人,抒写离别后的相思之情。全词情景交融,虚实相生,结构严谨,语言精妙。

  词的发端“雁边风讯小”一韵,言秋高气爽,碧云征雁,中秋佳节,思姫音杳。“飞琼”本指传说中西王母侍女许飞琼,此代指已去的苏姬。“望杳”写思念虽情深,而杳无音讯。“飞琼望杳”四字为全词主旨,笔端带出多少惆怅。“露冷阑干”一韵,由“望”字展开联想,想象她亦在中秋之夜,倚偎阑干思念自己,露水打湿了她的玉腕,她一定会感到一丝凉意。“定怯二字,是对苏姬的内心描写,“藕丝冰腕”写手腕感到丝丝凉意冰”字,形容月光照耀下手腕的洁白光润。“净洗浮空片玉”一韵,写中秋月夜的碧空如洗,月光皎洁,一片静谧,它胜过春天月夜的花影婆娑,胜过元宵佳节花灯的热闹。此以对比手法,渲染了中秋夜月的美好。“秦镜满”一韵,化用秦镜洞察邪正的传说,比喻、赞美月之明亮。“素娥未肯、分秋一半”一韵,杨铁夫曰:“八月十五恰是秋半,月圆则分半,故曰‘半肯分’,语妙。”(《梦窗词选笺释》)此言中秋虽是秋之一半,但嫦娥不肯将圆月分成一半。用拟人法,写中秋月之圆,遣词惟妙。

  过片,“每圆处”一韵,承“圆”字展开。“每圆处,即良宵”,化用苏轼《江月五首并引》云:“岭南气候不常。五尝曰:菊花开时乃重阳,凉天佳月即中秋,不须以日月为断也。”此扣题“中秋”,即是“良宵”,自然无怨。“甚此夕偏饶,对歌临怨”一韵,转笔问此夜偏偏对月悲歌的原由。“万里婵娟”一韵,做了回答。本可以“但愿人长久,千里共婵娟”(苏轼《水调歌头》),可是现在却是“万里婵娟,几许雾屏云幔”,异地之人无明月共照,云雾如屏帐遮住了明月,犹如人之路被阻隔。“孤兔凄凉照水”一韵,言明月无人共赏,只能凄凉地照在水面上,何况当晓风吹起,银河西转之时,月亮也就消逝了。以此写出“千里共婵娟”的更加无望。最后“摩泪眼”一韵,言月将逝,人已去,相思之情化为眼泪,梦境中上瑶台寻觅那远去的人儿。“琼台”仙境,与“飞琼”呼应,并与“婵娟”“素娥”“孤兔”等明月的形象呼应,作到首尾圆合,多次照应,针线绵密。

  此词写相思之情,不仅用景物烘托,如“万里婵娟,几许雾屏云幔”,“孤兔凄凉照水,晓风起、银河西转”,而且用丽语,以想像之笔,从对面写起,表达自己的情思,如“露冷阑干,定怯藕丝冰腕”,不仅刻画了女子的形态,而且还勾出女子内心情感。正如清人彭孙遹所云:“梦窗之词虽琱满眼,然情致缠绵。”(《金粟词话》)

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词 ► 399篇诗文 ► 1373条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信