酒对红炉暖,香凝绣被温
酒对红炉暖,香凝绣被温出处:出自《寒中偶题》
凝:凝字本义为凝厚、稳重、正直、沉稳,用作起名含义团结、专心致志之义;
对:对字本义为正确、正常、回答、互相,用作起名含义明辨是非、通情达理之义;
暖:暖字本义为暖煦、冷暖、暖色、暖冬,用作起名含义温暖、雪中送炭、热心之义;
温:温字本义为温柔、温和、温习、温顺,用作起名含义温柔、文雅、兰心蕙质之义;
炉:炉字本义为温暖、火炉、发热、重要,用作起名含义善良、热情、重要之义;
红:红字本义为成功、激情、红色、吉祥,用作起名含义成功、祥瑞、成就辉煌。
绣:绣字本义为湘绣、精美、细腻、华美,用作起名含义心灵手巧、华美、细腻之义;
香:香字本义为气味、芳香、美好、香气,用作起名含义美好、文雅、名声好之义;
译文及注释
译文
寒冬时节,朱门大户烤着火炉,喝着美酒,更有温暖的绣被。
原来老天爷也有私心啊,你看寒冷就从来不会光顾那些富贵人家。
注释
红炉:烧得很旺的火炉。
温:温暖,暖和。
私意:私心。
朱门:指古代王侯贵族的府第大门漆成红色,以示尊贵,後泛指富贵人家。