露涤铅粉节,风摇青玉枝
露涤铅粉节,风摇青玉枝出处:出自《庭竹》
该诗句可取名的字有: 摇、枝、涤、玉、粉、节、铅、露、青、风等字。
摇:摇字本义为摇篮、摇举、摇曳、转动,用作起名含义变通、机灵、聪敏之义;
枝:枝字本义为枝叶、花枝、桂枝、枝桠,用作起名含义生生不息、团结、活泼之义;
涤:涤字本义为洗涤、涤除、荡涤、涤纶,用作起名含义干净纯洁、没有瑕疵、完美之义;
玉:玉字本义为美玉、美丽、美好、尊贵,用作起名含义美丽动人、高洁、高贵。
粉:粉字本义为粉红、粉色、称赞、粉笔,用作起名含义面容白皙、纯洁、可爱之义;
节:节字本义为节操、节省、礼貌、季节,用作起名含义为人坦诚、礼度、品德高尚之义;
铅:铅字本义为华铅、铅山、铅笔、铅字,用作起名含义能干、温顺、严于律己之义;
露:露字本义为露水、玉露、恩泽、露出,用作起名含义才华横溢、冰清玉洁、天生丽质;
青:青字本义为青色、青春、青史、青出于蓝,用作起名含义青春、朝气蓬勃、年轻有为之义;
风:风字本义为韵致、风度、气度、风俗,用作起名含义容人之量、锐不可当、光明磊落之义;
译文及注释
译文
露水洗涤铅粉骨节,微风摇动青色的玉枝条。
随风飘摇恰似君子,无论哪里都适宜生长。
注释
露:露水。
涤:洗涤。
相宜:合适,适宜。