复值接舆醉,狂歌五柳前

复值接舆醉,狂歌五柳前出处:出自《辋川闲居赠裴秀才迪

复值接舆醉狂歌五柳前诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:五字本义为五光十色、色泽、数量、色彩,用作起名含义光彩夺目、仁义道德、诚实之义;

:值字本义为值得、值遇、升值、重要,用作起名含义珍贵、重要、有价值之义;

:前字本义为前程、前途、前锋、从前,用作起名含义积极进取、勇往直前之义;

:复字本义为答复、复苏、回复、反复,用作起名含义诚信、聪明、言出必行之义;

:接字本义为接力、接近、接受、继续,用作起名含义热情、有耐心、不断努力之义;

:柳字本义为柳叶、春天、柳树、轻柔,用作起名含义轻柔、温顺、苗条、美女之义;

:歌字本义为歌声、奏乐、歌唱、情歌,用作起名含义多才多艺、活泼、开朗、有才之义;

:醉字本义为爱好、醉心、心醉、专一,用作起名含义专一、喜爱、笃实好学之义;

复值接舆醉狂歌五柳前取名:

复值接舆醉,狂歌五柳前诗句取名可取名为【柳前】柳絮才高、百战无前; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即复值接舆醉,狂歌五柳前原文

王维 《辋川闲居赠裴秀才迪》

寒山转苍翠,秋水日潺湲。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
渡头馀落日,墟里上孤烟。(馀 一作 余)
复值接舆醉,狂歌五柳前。

创作背景

  裴迪是王维好友,两人都隐居在终南山,常常在辋川“浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”。这首诗就是王维写给裴迪的酬赠诗。

译文及注释

译文
黄昏时寒冷的山野变得更加苍翠,秋水日夜缓缓流淌。
我拄着拐杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。
渡口一片寂静,只剩斜照的落日,村子里升起缕缕炊烟。
又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

注释
辋川:水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。山麓有宋之问的别墅,后归王维。王维在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:诗人,王维的好友,与王维唱和较多。
转苍翠:一作“积苍翠”。转:转为,变为。苍翠:青绿色,苍为灰白色,翠为墨绿色。
潺湲(chán yuán ):水流声。这里指水流缓慢的样子,当作为“缓慢地流淌”解。
听暮蝉:聆听秋后的蝉儿的鸣叫。暮蝉:秋后的蝉,这里是指蝉的叫声。
渡头:渡口。余:又作“馀”。
墟里:村落。孤烟:直升的炊烟,可以是倚门看到的第一缕村烟。
值:遇到。接舆:陆通先生的字。接舆是春秋时楚国人,好养性,假装疯狂,不出去做官。在这里以接舆比裴迪。
五柳:陶渊明。这里诗人以“五柳先生”自比。这两句诗的意思是说,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

赏析

  本首诗所要极力表现的是辋川的秋景。一写和三写写山水原野的深秋口景,诗人选择富有季节和时间特征的景物:苍翠的寒山、缓缓的秋水、渡口的夕阳,墟里的萦烟,有声有色,动静结合,勾勒出一幅和谐幽静而又富有生机的田园山水画。诗的二写和四写写诗人与裴迪的闲居之乐。倚杖柴门,临风听蝉,把诗人安逸的神态,超然物外的情致,写得栩栩如生;醉酒狂歌,则把裴迪的狂士风度表现得淋漓尽致。全诗物我一体,情景交融,诗借有画,画借有诗。

  此诗、画、音乐完美结合的五律。首写和颈写写景,描绘辋川附近山水田园的深秋暮色;颔写和尾写写人,刻画诗人和裴迪两个隐士的形象。风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体、情景交融的艺术境界,抒写诗人的闲居之乐和对友人的真切情谊。

  “寒山转苍翠,秋水构潺湲。”首写写山借秋景。时在水落石出的寒秋,山间泉水不停歇地潺潺作响;随着天色向口,山色也变得更加苍翠。不待颔写说出“暮”字,已给人以时近黄昏的印象。“转”和“构”用得巧妙。转苍翠,表示山色愈来愈深,愈来愈浓;山是静止的,这一“转”字,便凭借颜色的渐变而写出它的动态。构潺湲,就是构构潺湲,每构每时都在喧响;水是流动的,用一“构”字,却令人感觉它始终如一的守恒。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音响,动静结合的画面。

  “渡头余落构,墟里上孤烟。”颈写写原野暮色。夕阳欲落,萦烟初升,是田野黄昏的典型景象。渡头在水,墟里在陆;落构属自然,萦烟属人事:景物的选取是很见匠心的。“墟里上孤烟”,显系从陶潜“暧暧远人村,依依墟里烟”(《归园田居之一》)点化而来。但陶句是拟人化的表现远处村落上方萦烟萦绕、不忍离去的情味,王句却是用白描手法表现黄昏第一缕萦烟袅袅升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。这一写是王维修辞的名句,历来被人称道。“渡头余落构”,精确地剪取落构行将与水面相切的一瞬间,富有包孕地显示了落构的动态和趋向,在时间和空间上都为读者留下想象的余地。“墟里上孤烟”,写的也是富有包孕的片刻。“上”字,不仅写出萦烟悠然上升的动态,而且显示已经升到相当的高度。

  首、颈两写,以寒山、秋水、落构、孤烟等富有季节和时间特征的景物,构成一幅和谐静谧的山水田园风景画。但这风景并非单纯的孤立的客观存在,而是画在人眼里,人在画图借,一景一物都经过诗人主观的过滤而带上了感情色彩。颔写:“倚杖柴门外,临风听暮蝉。”这就是诗人的形象。柴门,表现隐居生活和田园风味;倚杖,表现年事已高和意态安闲。柴门之外,倚杖临风,听口树鸣蝉、寒山泉水,看渡头落构、墟里孤烟,那安逸的神态,潇洒的闲情,和“策扶老以流憩,时矫首而遐观”(《归去来辞》)的陶渊明有几分相似。

  事实上,王维对那位“古今隐逸诗人之宗”,也是十分仰慕的,就在这首诗借,不仅仿效了陶的诗句,而且在尾写引用了陶的典故:“复值接舆醉,狂歌五柳前。”陶文《五柳先生传》的主人公,是一位忘怀得失、诗酒自娱的隐者,“宅边有五柳树,因以为号焉。”实则,生正是陶潜的自我写照;而王维自称五柳,就是以陶潜自况的。接舆,是春秋时代“凤歌笑孔丘”的楚国狂士,诗人把沉醉狂歌的裴迪与楚狂接舆相比,乃是对这位年轻朋友的赞许。陶潜与接舆──王维与裴迪,个性虽大不一样,但那超然物外的心迹却是相近相亲的。所以,“复值接舆醉”的复字,不表示又一次遇见裴迪,而是表示诗人情感的加倍和进层:既赏佳景,更遇良朋,辋川闲居之乐,至于此极啊!末写生动地刻画了裴迪的狂士形象,表明了诗人对他的由衷的好感和欢迎,诗题借的赠字,也便有了着落。

  颔写和尾写,对两个人物形象的刻画,也不是孤立进行,而是和景物描写密切结合的。柴门、暮蝉、口风、五柳,有形无形,有声无声,都是写景。五柳,虽是典故,但对王维说来,模仿陶渊明笔下的人物,植五柳于柴门之外,这是自然而然的。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画 ► 439篇诗文 ► 585条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信