笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中
笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中出处:出自《题《墨葡萄图》》
该诗句可取名的字有: 中、处、无、明、珠、笔、藤、野、闲等字。
中:中字本义为忠心、中间、忠诚、当中,用作起名含义忠孝两全、努力奋进;
处:处字本义为长处、益处、好处、果敢,用作起名含义可靠、果敢、细致之义;
无:无字本义为无量、无限、没有、无涯,用作起名含义自由自在、没有杂念、安宁之义;
明:明字本义为睿智、清楚、明亮、英明,用作起名含义明理、明智、睿智。
珠:珠字本义为珠光、华美、珠英、珍珠,用作起名含义珍贵、漂亮、优美之义;
笔:笔字本义为笔画、笔直、笔墨、写作,用作人名意杰出、有文采之义;
藤:藤字本义为藤萝、藤鼓、藤蔓、枝藤,用作起名含义高升、坚强、才华之义;
野:野字本义为田野、沃野、野霭、广阔,用作起名含义心胸广阔、超凡脱俗之义;
闲:闲字本义为闲步、闲晏、闲逸、安静,用作起名含义文静、心闲手敏之义;
创作背景
徐渭借宿在净众寺中时,方丈室中迎面墙上挂着的一幅《墨葡萄图》吸引他。方丈又道:施主乃大明才子,贫僧早有耳闻。今日有缘光临敝寺,实在是三生有幸,恳请施主为先祖师遗图增色,题诗既为敝寺增光,亦为先祖师遗图,请施主幸勿推却。徐渭见方丈一片至诚,难以推诿,只得从命。
简析
徐渭满腹文才,却似明珠复土无人识得,只落得怀才不遇,仕途失意,一生坎坷,如今年已五旬,还颠沛流离……想到这里,不由悲从中来。这悲凉凄切的诗句,徐渭从心底里发出了世道不公,壮志难酬的时代感叹!“明珠”就是指葡萄,作者借葡萄画无处卖,抒发了自己无人赏识,壮志未酬的无限感慨和年老力衰,孤苦伶仃的凄凉之情。
译文及注释
译文
半生落魄已然成了老头子,独自站在书斋中听着呼啸的晚风。
笔下有明珠却没有地方可以卖,只能闲置在荒乱的野藤中。
注释
翁:老头。
笔底:笔下。