茸茸毛色起,应解自呼名
茸茸毛色起,应解自呼名出处:出自《画鸭》
名:名字本义为声誉、功业、名气、名誉,用作起名含义名声、声誉、功业之义;
应:应字本义为通达、洞明、善良、温柔,用作起名含义通情达理、光明洞彻之义;
毛:毛字本义为翎毛、毛翎、羽毛、植物,用作起名含义温柔、明艳动人、温暖之义;
自:自字本义为自强、自信、独立、勇敢,用作起名含义自主、独立、勇敢、自立自强之义;
色:色字本义为色彩、悦色、姿色、脸色,用作起名含义女孩相貌、姿色美好、性格温和之义;
茸:茸字本义为茸毛、鹿茸、参茸、茸茸,用作起名含义细腻、温柔、兴盛之义;
解:解字本义为解决、处理、解析、明白,用作起名含义有能力、有想法、勤奋不懈之义;
起:起字本义为起飞、起帆、起舞、白手起家,用作起名含义后起之秀、平地起家、声誉鹊起、起凤腾蛟之义;
简析
这是一首题画诗。画面上画着小鸭、嫩草等等景物。画尽管画得栩栩如生,但它是静的,无声。把静的画面用诗的形式写出它的动来,把无声之物赋予它以应有的声音,这就要看题画者的艺术才能了。这首诗就是根据诗人的观察、体会和想象,把画题活了。诗的大意说:春草虽然细嫩,却还正在生长,春天刚孵出的小鸭,喂养得渐渐成长起来。满身细密的绒毛已经能辨别出不同的颜色,它们不停地“鸭鸭”地叫着,大概是懂得呼唤自己的名字了。
这首诗写得富有儿童情趣。
译文及注释
译文
春草虽然细嫩,却还正在生长, 春天刚孵出的小鸭,喂养得渐渐成长起来。
满身细密的绒毛已经能辨别出不同的颜色,它们不停地“鸭鸭”叫着,大概是懂得呼唤自己的名字了。
注释
细:这里指刚出土的小草细嫩、细小。
春雏(chú):这里指春天刚孵出不久的小鸭。 雏:鸡、鸭及禽类的幼子。
茸茸 (róng róng):柔软纤细的绒毛。这里指小鸭子还没长出翎毛前的细小茸毛。
应:应该,应当。这里含有推测、猜想的意思。
解:懂得。
自呼名:呼唤自己的名字。