野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋
野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋出处:出自《塞下曲·野幕敞琼筵》
劳:劳字本义为劳效、劳动、劳谦、勤劳,用作起名含义勤奋、好学、积极向上之义;
戎:戎字本义为兵器、戎机、拔出、盛大,用作起名含义勇敢、盛大之义;
旋:旋字本义为周旋、凯旋、旋律、凯旋而归,用作起名含义魄力极大、顺利、有志向之义;
琼:琼字本义为美玉、美好、琼珠、琼玉,用作起名含义美好、珍贵、美丽、洁白之义;
贺:贺字本义为祝贺、嘉奖、庆祝、喜庆,用作起名含义高朋满座、和和美美、开朗豁达之义;
野:野字本义为田野、沃野、野霭、广阔,用作起名含义心胸广阔、超凡脱俗之义;
简析
这首诗系《塞下曲》组诗之一。卢纶《塞下曲》共六首一组,分别写发号施令、射猎破敌、奏凯庆功等等军营生活。语多赞美之意。此为第四首,描写边防将士取得重大胜利后,边地兄弟民族在营帐前设宴劳军的场面,气氛热烈融洽,赞颂了边地人民和守边将士团结一心,保卫国家安宁与统一的豪迈气概。
此诗语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。
译文及注释
译文
在野外天幕下设下劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。
喝醉酒后还要和着金甲跳舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川。
注释
敞:一本作“蔽”。
琼筵:盛宴。
雷鼓:即“擂鼓”。