洛阳吹别风,龙门起断烟
洛阳吹别风,龙门起断烟出处:出自《洛阳城外别皇甫湜》
洛:洛字本义为大度、洛水、洛川、贤惠,用作起名含义落落大方、秀外慧中、贤惠之义;
烟:烟字本义为烟蔼、烟雾、烟草、烟尘,用作起名含义高超、繁盛、飘渺之义;
起:起字本义为起飞、起帆、起舞、白手起家,用作起名含义后起之秀、平地起家、声誉鹊起、起凤腾蛟之义;
阳:阳字本义为阳光、太阳、明亮、温暖,用作起名含义阳光、开朗、积极向上之义;
风:风字本义为韵致、风度、气度、风俗,用作起名含义容人之量、锐不可当、光明磊落之义;
龙:龙字本义为龙驹、龙虎、贵族、至尊,用作起名含义佼佼者、人中豪杰、幸运、成功。
译文及注释
译文
洛阳吹起那离别的风,龙门的烟霭似将你我间密切的来往断骑。
冬天的枯枝,在朔风中瑟瑟颤动;晚烟凝映云天,呈现紫色。
你独自骑着马行走在寒霜枯草间。
我倚靠着栏杆,满目清然,能否凭借着风,把我两行热泪奉送到你的面前。
注释
皇甫湜:字持正。睦州人。元和元年进士,历陆浑县尉、工部郎中、东都判官之职。与韩愈友。
龙门:在洛阳南,属绛州。《吕氏春秋》载,禹凿龙门,河始南流。
晚紫:紫色晚烟也。
绿衣:唐代官制,七品以上着绿服。时皇甫湜为侍御史。