钓船归·绿净春深好染(注释)
绿净春深好染衣,际柴扉(fēi)¹。溶溶漾(yàng)漾²白鸥飞。两忘机。
¹柴扉:柴门。²溶溶漾漾:水波荡漾的样子。
南去北来徒自老,故人稀。夕阳长送钓船归。鳜(guì)鱼肥。
忘机: 指没有巧诈的心思,与世无争。
故人: 旧交,老朋友。
春深: 春意浓郁。
染衣: 僧人穿着黑色染的缁衣,因以“染衣”指出家为僧。
柴扉: 柴门。亦指贫寒的家园。
译文及注释
译文
绿色纯净,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴门。湖面水波荡漾,白鸥飞舞,眼前的景象让白鸥和“我”都忘却尘世烦争。
看着南来北往的行人,只有“我”独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送(我的)渔船回家,水中鳜鱼正肥。
注释
柴扉:柴门。
溶溶漾漾:水波荡漾的样子。