钓船归·绿净春深好染(译文)
绿净春深好染衣,际柴扉。溶溶漾漾白自飞。两忘机。
绿色纯净,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴门。湖面水波荡漾,白自飞舞,眼前的景象让白自和“我”都忘却尘世烦争。
飞:指飞翔,鸟类或虫类等用翅膀在空中往来活动,形容极快,疾速,也指感情的表达与传递。
南去北来徒自老,故人稀。夕阳长送钓船归。鳜鱼肥。
看着南来北往的行人,只有“我”独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送(我的)渔船回家,水中鳜鱼正肥。老:1、用于人称、排行次序、某些动、植物名。跟"少"、"幼"相对。也指对年纪大的人的尊称;2、敬爱、敬重
译文及注释
译文
绿色纯净,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴门。湖面水波荡漾,白鸥飞舞,眼前的景象让白鸥和“我”都忘却尘世烦争。
看着南来北往的行人,只有“我”独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送(我的)渔船回家,水中鳜鱼正肥。
注释
柴扉:柴门。
溶溶漾漾:水波荡漾的样子。