塞上忆汶水(注释)

曹元用曹元用 〔元代〕

沙碛(qì)¹秋高苑马²肥,哀笳(jiā)一曲塞云飞。
¹沙碛:沙漠。²苑马:西域大苑所产的马。

南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。

一曲: 水流弯曲处。犹一弯。犹一隅。曲,局部,片面。犹一缕。一首乐曲。

云飞: 云阵飞行。

儿辈: 孩子们;后辈。

哀笳: 悲凉的胡笳声。

征鸿: 即征雁。

译文及注释

译文
茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。
南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。

注释
沙碛:沙漠。
苑马:西域大苑所产的马。

曹元用

曹元用(1268年—1330年),字子贞。祖籍阳谷阿城,后迁居汶上。元代大臣,与清河元明善、济南张养浩并称为“三俊”。元文宗天历二年(1330年)去世,赠正奉大夫、江浙行中书省参知政事、 ► 9篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢

示三子

陈师道陈师道 〔宋代〕

时三子已归自外家

去远即相忘,归近不可忍。
儿女已在眼,眉目略不省。
喜极不得语,泪尽方一哂。
了知不是梦,忽忽心未稳。

塞鸿秋·浔阳即景

周德清 〔元代〕

长江万里白如练,淮山数点青如淀。江帆几片疾如箭,山泉千尺飞如电。晚云都变露,新月初学扇。塞鸿一字来如线。

金陵望汉江

李白李白 〔唐代〕

汉江回万里,派作九龙盘。
横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。
六帝沦亡后,三吴不足观。
我君混区宇,垂拱众流安。
今日任公子,沧浪罢钓竿。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信