对酒春园作(注释)
投簪(zān)¹下山阁²,携酒对河梁³。
¹投簪:丢下固冠用的簪子。同“抽簪”,比喻弃官。²山阁:依山而筑的楼阁。³河梁:河上的桥梁。
狭水牵长镜¹,高花²送断香³。
¹长镜:长的镜子。形容狭长的水面。²高花:高枝上的花。³断香:阵阵香气
繁莺(yīng)歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但阅¹年光²。
¹阅:观赏。一作“惜”。²年光:春光。
下山: 从山上走向山下。
投簪: 丢下固冠用的簪子。比喻弃官。
河梁: 桥梁。旧题汉·李陵《与苏武》诗之三:“携手上河梁,游子暮何之?……行人难久留,各言长相思。”后因以“河梁”借指送别之地。
自然: 宇宙万物;宇宙生物界和非生物界的总和,即整个物质世界,自然界。
莺歌: 谓莺啼婉转似歌。亦喻婉转悦耳的歌声。
创作背景
译文及注释
译文
丢了官,从官舍来到山阁;在山阁里我拿起酒对着一座桥来喝。
一一的水流,很像拉着一个长长的镜子;从高处落下来的花,送来了一阵一阵的香味。
很多很多的黄莺鸟叫得像唱歌一样,有几个蝴蝶在这里很有次序地飞舞。
这样美好的自的景色正催人多喝几杯,正叫人不要空空地盯着自己的年岁而还想有什么别的计较!
注释
投簪:丢下固冠用的簪子。同“抽簪”,比喻弃官。
山阁:依山而筑的楼阁。
河梁:河上的桥梁。李陵《与苏武诗》:“携手上河梁。”
长镜:长的镜子。形容狭长的水面。
高花:高枝上的花。
断香:阵阵香气。
阅:观赏。一作“惜”。
年光:春光。
赏析
这是一首赞美春天的诗,安排合理,描写细腻,充满情趣。
首联叙述诗人迫不及待亟欲回归人自然和回归后的形象:“下山阁”、“携酒对河梁”。额联具体写诗人见到的美景,写河水、花香,这是静态描写。颈联写动态景物,写莺歌燕舞,有声有态。两联动静结合,抓住春天景物欣欣向荣的特点,写出它们的勃勃生机,流露出诗人喜悦轻松的心情。如同谢朓诗句“香风蕊上发,好鸟叶间鸣”(《送江兵曹檀主簿朱孝廉还上国》)一样清新优美。尾联抒发诗人的陶醉之情,与首联呼应。
诗人尤其擅长调用多种感觉从多方面描写春天的景物。额联从视觉、嗅觉两个角度写春水、花香,颇似宋代王安石诗中的意境“一陂春水绕花身,身影妖挠各占春”(《北陂杏花》)。但“长镜”、“断香”充分展示出春水和花香的特点,比王安石的诗句写得更细腻传种,角度更新颖。颈联从听觉、视觉两个角度写春天的莺歌燕舞,恰似杜甫诗句“留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”(《江畔独步寻花》),生机盎然,其乐融融。
此诗笔致疏朗,色彩明丽,诗人的兴致、感触通过景物表现出来,情趣盎然,淋漓尽致。