有駜诗词取名

诗经·鲁颂·駉之什 〔先秦〕

1駜有駜,駜彼乘黄2。夙3夜在45,在公6明明7。振振89,鹭于1011。鼓咽咽,醉言1213。于胥14乐兮15

有駜有駜,駜彼乘16牡。夙夜17在公,在18公饮酒。振19振鹭20,鹭于飞21。鼓咽咽,醉22言归23。于24胥乐2526

有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公载2728。自今2930始,岁其31有。君子32有穀,诒孙3334。于胥35乐兮!

1.:有字含义为存在、所属、发生、客气等之义,用作名字寓意为鼎鼎有名、彬彬有礼之意;2.乘黄:乘黄用作人名喻指蒸蒸日上、勇往直前之意。3.:夙字含义为夙夜、晨曦、夙就、肃敬等之义,用作名字寓意为年轻有为、蒸蒸日上之意;

4.夜在:夜在用作人名喻指应运而生之意。

5.:公字含义为公平、道理、高尚、公认等之义,用作名字寓意为公正无私、顶天立地之意;

6.在公:在公用作人名喻指应运而生、抱诚守真之意。

7.明明:明明用作人名喻指深思远虑、通儒达士之意。

8.振振:振振用作人名喻指发奋图强、振兴中华、精神抖擞之意。

9.:鹭字含义为鹭鸶、白鹭、鸾鹭、洁白等之义,用作名字寓意为才高行洁、出尘不染之意;

10.鹭于:鹭于用作人名喻指百里挑一之意。

11.:下字含义为退让、攻破、当下、低处等之义,用作名字寓意为豁达大度、大智若愚之意;

12.醉言:醉言用作人名喻指全力以赴、情有独钟之意。

13.:舞字含义为舞蹈、飞舞、舞动、鼓舞等之义,用作名字寓意为多才多艺、婀娜多姿之意;

14.于胥:于胥用作人名喻指行成于思、博古通今之意。

15.乐兮:乐兮用作人名喻指乐观豁达、乐于助人、眉目如画之意。

16.:乘字含义为上乘、乘风、乘坐、乘势等之义,用作名字寓意为平步青云、登高望远之意;

17.:夜字含义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜等之义,用作名字寓意为孜孜不倦、勤奋好学之意;

18.:在字含义为在所不辞、无所不在、青春等之义,用作名字寓意为抱诚守真、应运而生之意;

19.:振字含义为奋起、兴起、振奋、振作等之义,用作名字寓意为发奋图强、精神抖擞之意;

20.振鹭:振鹭用作人名喻指发奋图强、振兴中华、出尘不染之意。

21.于飞:于飞用作人名喻指百里挑一、随机应变、一飞冲天之意。

22.:醉字含义为爱好、醉心、心醉、专一等之义,用作名字寓意为一心一意、全力以赴之意;

23.:归字含义为回到、聚拢、依附、并入等之义,用作名字寓意为幸福如意、婚姻甜蜜之意;

24.:于字含义为于今、忠于、善于、超过等之义,用作名字寓意为行成于思、百里挑一之意;

25.胥乐:胥乐用作人名喻指学识渊博、乐观豁达之意。

26.:兮字含义为巧笑倩兮、文言助词等之义,用作名字寓意为天生丽质、眉目如画之意;

27.公载:公载用作人名喻指收获颇丰、顶天立地之意。

28.:燕字含义为安闲、安乐、灵巧、伶俐等之义,用作名字寓意为平安喜乐、机灵可爱之意;

29.自今:自今用作人名喻指自信独立、马到成功之意。

30.:以字含义为时间、方位、目的、数量等之义,用作名字寓意为志向高远、抱负不凡之意;

31.岁其:岁其用作人名喻指舍我其谁、雷厉风行之意。

32.君子:君子用作人名喻指身贤体贵、德才兼备、花开富贵之意。

33.诒孙:诒孙用作人名喻指人丁兴旺、热肠古道、洪福齐天之意。

34.:子字含义为君子、子谅、骄子、儿女等之义,用作名字寓意为花开富贵、出类拔萃之意;

35.:胥字含义为灵胥、胥山、乐胥、完美等之义,用作名字寓意为鸿才大略、学识渊博之意;

创作背景

  此诗当作于鲁僖公与齐桓公、宋桓公伐楚以后。据史书记载,鲁国多年饥荒,到鲁僖公时采取了一些措施,重视农业,宽以爱民,克服了自然灾害,获得丰收。而此时鲁僖公会八国之师伐楚凯旋,君臣欢乐宴饮,鲁人作诗祝颂之。《毛诗序》:“《有駜》,颂僖公君臣之有道也。”

译文及注释

译文
马儿骏健又强壮,拉车四匹马毛黄。早晚都在官府里,在那办事多繁忙。白鹭一群向上翥,渐收羽翼身下俯。鼓声咚咚响不停,趁着醉意都起舞。一起乐啊心神舒!
马儿骏健又强壮,拉车四匹是公马。早晚都在官府里,在那饮酒喜交加。白鹭一群向上飞,渐展翅膀任来回。鼓声咚咚响不停,趁着醉兴把家归。乐在一起真快慰!
强壮高大令人赞,拉车四匹铁骢健。早晚都在官府里,在官府里设酒宴。从今开始享太平,年年都有好收成。君子有福又有禄,福泽世代留子孙。乐在一起真高兴!

注释
駜(bì):马肥壮貌。
乘(shèng)黄:四匹黄马。古者一车四马曰乘。
夙夜在公:从早到晚,勤于公务。公:官府。
明明:通“勉勉”,努力貌。
振振:鸟群飞貌。鹭:鹭鸶,古人用其羽毛作舞具。朱熹《诗集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。”
咽咽:不停的鼓声。
于胥(xū)乐兮:言一起欢乐。于(xū):通“吁”,感叹词。胥:相。
乘牡:驾在车中的四匹公马。
駽(xuān):青骊马,又名铁骢。
载:则。燕:通“宴”。
岁其有:毛传:“岁其有丰年也。”
榖(gǔ):福禄,一说“善”。
诒(yí):遗留,留给。孙子:子孙。

鉴赏

  此诗叙写鲁僖公君臣是祈年以后的宴饮活动。诗一开始便写马,马非肥壮,都为黄色,其“乘”字指祭了这些是驾车的马。周代的礼制非常严格,不同的身份地位是礼器的使用方面也有差别。身份本是抽象的名称,它们由具1的物质享受来1现,是祭行时,最引人注目的当举是车驾了。此诗接着转向庙堂,“夙夜是公”的“公”,当作官府讲,与“退食自公”的“公”同。不过,这里的官府不同一般的官府,而是僖公祭祀祈年之处,亦即《鲁颂·泮水》和《鲁颂·閟宫》诗中的“泮宫”和“閟宫”。祈年为郊祭,是国都以外,故首二句反覆咏马。举后才写到乘车马的人,从早到晚忙忙碌碌,揭开诗歌的主要部分,即宴饮部分。是宴会上,舞伎手持鹭羽,扇动羽毛,如鹭鸟一样,有时群飞而起,有时翩举下落,给宴会制造气氛。与宴的人们是饮酒观舞,不绝的鼓声震撼着他们的内心,优美翻飞的舞姿调动他们的情绪,酒酣耳热,他们不禁也手舞足蹈起来。忘记了平日的礼数、戒备、拘谨,都是舞蹈,摅发各自内心的快乐,相互感染,没有语言,但一举一动都是和对方进行心灵深处的交流。这时,诗人也为眼前的情景所感动,而发祭由衷的希望:“于胥乐兮!”(“呵,大伙一起快乐呀!”)

  第二章的形式和首章基本一致,只是个别字有所变化,一是描写得更具1细致,指祭马为牡马,大伙是官府中所忙碌的是饮酒跳舞;二是写祭时间变化,“鹭于飞”是舞者持鹭羽散去,舞宴结束,故而饮宴者也带着醉意而返回。

  第三章揭祭郊祀之事。駽为青骊,与前言乘黄不同,疑为鲁公所乘,以乘駽推祭鲁公,显祭其与群臣不同。群臣的欢乐是君主所赐,故曰:“是公载燕。”饮宴不是一种孤立行为,既是欢娱群臣,更是祭祀,朱熹说:“凡庙之制,前庙以奉神,后寝以藏衣冠,祭于庙而燕于寝,故于此将燕,而祭时之乐,皆入奏于寝也。且于祭既受禄矣,故以燕为将受后禄而绥之也。”正指祭这种联系。下面四句是诗人的祈祷,希望从今以后,有好的收成,并把这福泽传之子孙。榖,兼含福善之意,诗人不仅希望鲁君把收获的粮食传给后代,更希望鲁国福泽绵长,享祚长久。《史记·鲁周公世家》载“成王乃命鲁得郊,祭文王”,郊祭对于鲁国显示祭是诸侯中的崇高地位,故诗人非力赞扬,每章以“于胥乐兮”为结束。

猜您喜欢

芳树

李爽 〔南北朝〕

芳树千株发,摇荡三阳时。
气软来风易,枝繁度鸟迟。
春至花如锦,夏近叶成帷。
欲寄边城客,路远谁能持。

十样花·陌上风光浓处

李弥逊李弥逊 〔宋代〕

陌上风光浓处。第一寒梅先吐。待得春来也,香消减,态凝伫。百花休漫妒。

蝶恋花·春暮

李冠 / 李煜 〔五代〕

遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。(渐觉 一作:早觉)
桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。(依稀 一作:依依)

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信