寻春(译文)
十里湖光放小舟,谩寻春事及西畴。
乘着小舟在十里湖光中游览,探访春耕在西边田间随意徘徊。
舟:指船。
江鸥意到忽飞去,野老情深只自留。
江中鸥鸟察觉到我走近忽然飞去,乡老的深情却使我不忍离开。飞:指飞翔,鸟类或虫类等用翅膀在空中往来活动,形容极快,疾速,也指感情的表达与传递。
日暮草香含雨气,九峰晴色散溪流。
暮色中萋萋芳草含着湿漉漉的雨气,无数的山峰的晴光散落溪流。含:1、容纳,包含,含光;2、忍受,宽容,如包涵,宽恕。
吾侪是处皆行深,何必兰亭说旧游?
我们这些人到处都可以寻找深趣,何必似旧游兰亭才算开怀?
侪意指同辈,同类的人。
译文及注释
译文
乘着小舟在十里湖光中游览,探访春耕在西边田间随意徘徊。
江中鸥鸟察觉到我走近忽然飞去,乡老的深情却使我不忍离开。
暮色中萋萋芳草含着湿漉漉的雨气,无数的山峰的晴光散落溪流。
我们这些人到处都可以寻找乐趣,何必似旧游兰亭才算开怀?
注释
西畴:西面的田畴。泛指田地。
吾侪:我们这些人。