蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻

蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻出处:出自《花岛

蜂蝶去纷纷香风隔岸闻诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:岸字本义为高大、魁梧、伟岸、雄伟,用作起名含义高大、伟岸、盖世无双之义;

:蜂字本义为锐势、蜂芒、勤劳、蜜蜂,用作起名含义有气势、突出之义;

:蝶字本义为美丽、蝶舞、蝶魄、簇蝶,用作起名含义漂亮、乖巧、闲逸之义;

:闻字本义为有才、誉满天下、有口皆碑,用作起名含义名扬四海、才学、见多识广之义;

:风字本义为韵致、风度、气度、风俗,用作起名含义容人之量、锐不可当、光明磊落之义;

:香字本义为气味、芳香、美好、香气,用作起名含义美好、文雅、名声好之义;

蜂蝶去纷纷香风隔岸闻取名:

蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻诗句取名可取名为【香风】国色天香、光风霁月; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻原文

韩愈 《花岛》

蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。
欲知花岛处,水上觅红云。

简析

  这首诗描写一座开满鲜花的江中小岛的美丽景色,却并未正面描绘,而是通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象来加以表达,构思甚为奇特,极具艺术效果。

  蜂蝶采花,本为自然现象,但这里用“去纷纷”极言其多,且都飞向同一方向,可见某一地方对它们的吸引力之巨大,已暗点“花岛”的存在和魅力。继观察到这一奇特现象之后,诗人顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来,香气隔岸可闻,可见花香之浓郁,而由花香之浓郁,则又不难想见繁花之茂盛。一句视觉,一句嗅觉,虽未直接展示花岛,却已足以撩动读者的向往之情,也足以调动人们的想象力了,亟欲一睹美景的人们自然要争相打听其具体方位。那么,这花岛究竟在什么地方呢?诗人给出的答案是“欲知花岛处,水上觅红云”,“水上”是花岛的地理位置,“红云”则是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。诗以一句轻松的指点,给读者以启发,从而进一步激发人们的想象,诗的意境也就更为深厚。全诗短短二十字,且平白如话,但却包含着曲折的心理过程,给人以丰富的想象和隽永的回味,极见艺术构思的匠心。

译文及注释

译文
蜜蜂和蝴蝶一群群都飞向同一方向,顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来。
想知道开满鲜花的江中小岛在哪里?隔着宽阔的江水,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩。

注释
蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶
去纷纷:数量多且都飞向同一方向
隔岸:这里指宽阔江面的对岸
欲知:想知道
处:地方。这里指花岛所在
水上:是花岛的地理位置
觅:找,寻找。
红云:是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。

韩愈

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子 ► 442篇诗文 ► 1459条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信