今日俸钱过十万,与君营奠复营斋

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋出处:出自《遣悲怀三首·其一

今日俸钱过十万与君营奠复营斋诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:万字本义为万千、万物、万幸、无数,用作起名含义万能或万事万物美好、吉利之义;

:与字本义为参与、交往、赠与、盟国,用作起名含义友善、随和、欣赏之义;

:今字本义为今天、如今、今朝、今日,用作起名含义稳操胜券、稳扎稳打、胸有成竹之义;

:俸字本义为俸金、薪金、厚俸、俸满,用作起名含义财富之义;

:十字本义为满足、完美、非常、久,用作起名含义十全十美、美好、极致之义;

:君字本义为君子、君王、统治、君临,用作起名含义皇室风范、尊贵、正直。

:复字本义为答复、复苏、回复、反复,用作起名含义诚信、聪明、言出必行之义;

:斋字本义为庄重、书斋、斋戒、素食,用作起名含义文质彬彬、淡泊、恭敬之义;

:日字本义为温暖、和善、明朗、温和,用作起名含义慈眉善目、前程似锦、积极阳光之义;

:营字本义为营建、营筑、营养、管理,用作起名含义才能、聪明、领导才能之义;

今日俸钱过十万与君营奠复营斋取名:

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋诗句取名可取名为【十万】闻一增十、万事亨通;【君营】贤才君子、目营心匠; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即今日俸钱过十万,与君营奠复营斋原文

元稹 《遣悲怀三首·其一》

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。(荩箧 一作:画箧)
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

创作背景

  这三首诗约作于公元811年(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说这组诗作于公元822年(长庆二年)。这是元稹为怀念去世的原配妻子而作的。

译文及注释

译文
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。
你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。
你用野蔬充饥却说食物甘美,古槐落叶当柴也无怨无悔。
如今我高官厚禄你却离人间,为祭奠你延请僧道超度士灵。

注释
谢公东晋宰相谢安,他最偏爱侄女谢道韫。
黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。
荩箧:竹或草编的箱子。
泥:软缠,央求。
藿:豆叶,嫩时可食。
奠:祭奠,设酒食而祭。

赏析

  这首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居 ► 716篇诗文 ► 140条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信