鸟声争劝酒,梅花笑杀人
鸟声争劝酒,梅花笑杀人出处:出自《幸江都作诗》
争:争字本义为进取、争取、自强、目标,用作起名含义坚持到底、有原则、有想法之义;
人:人字本义为人豪、人和、人杰、人才,用作起名含义品德高尚、声名远播、人才之义;
声:声字本义为美誉、声光、声芳、名声,用作起名含义声誉、有口皆碑、成就之义;
梅:梅字本义为寒梅、梅花、梅树、坚强,用作起名含义坚强、志向高洁、清雅脱俗。
笑:笑字本义为笑容、愉快、笑颜、欢快,用作起名含义欢笑快乐、性格开朗之义;
花:花字本义为美丽、花朵、美女、繁华,用作起名含义美丽动人、如花似玉之义;
鸟:鸟字本义为飞禽、小鸟、鸟瞰、花鸟,用作起名含义飞跃、有追求、自由之义;
译文及注释
译文
过去的是不可能再回归了,真是糟蹋了这整个春天。
在这鸟语花香的氛围,鸟儿拼命地叫着好像劝我赶紧喝酒!可看到这即将散落的梅花更让人伤感了!
注释
杀:甚、极。同“煞”。