金灶初开火,仙桃正发花
金灶初开火,仙桃正发花出处:出自《宴梅道士山房》
该诗句可取名的字有: 仙、初、发、开、桃、正、火、灶、花、金等字。
仙:仙字本义为仙姿、仙子、仙女、神通,用作起名含义传奇、长寿、神通广大之义;
初:初字本义为开始、初心、坚持到底、开始,用作起名含义本源、富有智慧和涵养之义;
发:发字本义为发扬、奋发、发财、头发,用作起名含义奋发图强、繁荣昌盛、财源广进之义;
开:开字本义为起始、发展、设置、沸腾,用作起名含义朝气、大展宏图、性格开朗;
桃:桃字本义为桃子、桃李、桃花、美丽,用作起名含义漂亮、芬芳之义;
正:正字本义为正直、正当、纯正、正在,用作起名含义为人光明磊落、心怀宽广、善良之义;
火:火字本义为紧急、急躁、发怒、焚烧,用作起名含义光明、勇猛、坚毅之义;
灶:灶字本义为灶君、灶神、设备、亲切,用作起名含义贤惠、受尊敬之义;
花:花字本义为美丽、花朵、美女、繁华,用作起名含义美丽动人、如花似玉之义;
金:金字本义为黄金、金属、珍贵、富贵,用作起名含义权利、财富、荣华富贵。
创作背景
诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
简析
诗写梅道士邀饮过程,抒发隐逸情趣。诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“驻颜”、“流霞”等仙道术语和运用“青鸟”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
译文及注释
译文
静卧在林中为春天即将远去而忧愁,揭开帐子欣赏山中的自然美景。
忽然梅道士派人送来书信,邀我去他那里赴宴。
房里炼丹炉刚刚点起火,屋外桃花正灼灼盛开。
如果说饮此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。
注释
梅道士:生平不详。孟浩然有《寻梅道士》《梅道士水亭》等诗,可见梅道士当是隐居近邻。
林卧:林下高卧,指隐居。
搴帷:一作“开轩”。物华:自然风光。
青鸟:据《汉武故事》载,西王母欲见汉武帝,先有青鸟飞来,后以青鸟比喻使者。《山海经·西山经》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鸟居之。”郭璞注:“三青鸟主为西王母取食者,别自栖息于此山也。”这里指梅道士派人来请诗人赴宴。
赤松:赤松子,传说中的仙人名。《列仙传》谓:“赤松子者,神农时雨师也,服水玉以教神农,能入火自烧。往往至昆仑山上,常止西王母石室中,随风雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛时复为雨师,今之雨师本是焉。”《汉书·张良传》:“愿弃人间事,欲从赤松游耳。”这里指梅道士。
金灶:指道家炼丹的丹炉。王勃《秋日仙游观赠道士》:“雾浓金灶静,云暗玉坛空。”
仙桃:《汉武帝内传》称西王母曾以玉盘承仙桃送汉武帝:“又命侍女更索桃果。须臾,以玉盘盛仙桃七颗,大如鸭卵,形圆青色,以呈王母。母以四颗与帝,三颗自食。桃味甘美,口有盈味。”这里借指梅道士家的桃树。
童颜:像儿童一样的容颜。驻:保持。
流霞:仙酒名。王充《论衡》:河东项曼斯好道,去乡三年而反,曰:“去时,有数仙人将上天,离月数里而止,月之旁甚寒凄怆。饥欲食,辄饮我流霞一杯,每饮辄数月不饥。”这里借指梅道士宴上的酒。