思君如满月,夜夜减清辉

思君如满月,夜夜减清辉出处:出自《赋得自君之出矣

思君如满月夜夜减清辉诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:君字本义为君子、君王、统治、君临,用作起名含义皇室风范、尊贵、正直。

:夜字本义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜,用作起名含义勤劳、勤奋、辛勤之义;

:如字本义为好像、仿佛、比如、相似,用于人名意指如愿以偿、称心如意之义;

:思字本义为思路、构思、想念、考虑,用作起名含义思维广阔、聪明睿智之义;

:月字本义为月琴、月光、月色、月明,用作起名含义贞洁、洁净、智慧、爱与美的象征之义;

:清字本义为明白、公正、廉洁、清白,用作起名含义明白、清正廉明、纯洁之义;

:满字本义为美好、完善、充实、美好,用作起名含义完美无缺、完美、十分、美好之义;

:辉字本义为照耀、光辉、辉煌、生辉,用作起名含义荣耀、成功、成就不凡。

思君如满月夜夜减清辉取名:

思君如满月,夜夜减清辉诗句取名可取名为【君如】贤才君子、思如泉涌;【思君】砥志研思、贤才君子;【清辉】清新俊逸、熠熠光辉;【满月】满腹经纶、花容月貌; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即思君如满月,夜夜减清辉原文

张九龄 《赋得自君之出矣》

自君之出矣,不复理残机。
思君如满月,夜夜减清辉。

译文及注释

译文
自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。
想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。

注释
赋得:凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以“赋得”二字。“自君之出矣”是乐府诗杂曲歌辞名。
君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。
不复:不再。理残机:理会残破的织布机。
思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。
减:减弱,消减。清辉:指皎洁的月光。

赏析

  此诗是赋得体,无论是赋诗得题,还是赋诗得句,总之是拟作。自六朝至唐代,拟此者代不乏人。诗人拟之,自是一次学诗演练。

  首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人离家远行而未归,表明了一个时间概念。良人离家有多久,诗中没有说,只写了“不复理残机”一句,发人深思:首先,织机残破,久不修理,表明良人离家已很久,女主人长时间没有上机织布了;其次,如果说,人去楼空给人以空虚寂寥的感受。那么,君出机残也同样使人感到景象残旧衰飒,气氛落寞冷清;再次,机上布织来织去,始终未完成,它仿佛在诉说,女主人心神不定,无心织布,内心极其不平静。

  以上,是对事情起因的概括介绍,接着,诗人便用比兴手法描绘她心灵深处的活动:“思君如满月,夜夜减清辉。”古诗十九首中,以“相去日已远,衣带日已缓”(《古诗十九首·行行重行行》)直接描摹思妇的消瘦形象,写得相当具体突出,而在这里,诗人用皎皎明月象征思妇情操的纯洁无邪,忠贞专一。“夜夜减清辉”,写得既含蓄婉转,又真挚动人。比喻美妙贴切,想象新颖独特,使整首诗显得清新可爱,充满浓郁的生活气息。

张九龄

张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江 ► 225篇诗文 ► 130条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信