揽草结同心,将以遗知音
揽草结同心,将以遗知音出处:出自《春望词四首·其二》
以:以字本义为时间、方位、目的、数量,用作起名含义有远见、耐心、志向之义;
同:同字本义为认可、统一、赞同、一起,用作起名含义不同凡响、认可、赞同、团结;
将:将字本义为将才、将军、将领、统率,用作起名含义骁勇善战、大将之风、表率之义;
心:心字本义为心爱、心智、心静、心动,用作起名含义忠心、爱心、核心、心思缜密之义;
知:知字本义为知心、相知、知道、知人善任,用作起名含义有学问、独到见解、聪明、友善之义;
结:结字本义为结实、坚固、灵活、强健,用作起名含义强健、团结一致、有韧性之义;
草:草字本义为植物、芳草、草籽、草木,用作起名含义亲切、旺盛、励精图治之义;
音:音字本义为音乐、弦外之音、音讯、消息,用作起名含义有天赋、多才多艺、能言善道、能辨是非之义;
简析
这首诗中的“揽草结同心”是指用草编成同心结。将香草结成同心的样式,准备送给理想中的恋人,表现出怀春的感情。“将以遗知音”是指赠送给我相知相爱的情人。这首诗的最大特点是用两典故:“同心结”和“子规鸟”来表示心中的情爱。同心结”典出《玉台新咏》梁武帝萧衍《有所思》:“腰中双绮带,梦为同心结。”古人用来表示男女相爱的象征。
译文及注释
译文
采摘小草结成同心结,将它赠送给我相知相爱的心上人。
春愁伴着春光同我告别时,那不知我心事的子规鸟却哀鸣不歇。
注释
揽草:采草。
结同心:同心结。旧时用香辈或销带打成的连回文样式的结子用作男女相爱的象征。