闻欢远行去,相送方山亭

闻欢远行去,相送方山亭出处:出自《石城乐

闻欢远行去相送方山亭诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:亭字本义为美丽、正直、挺立、俊美,用作起名含义正直、坦荡、秀丽之义;

:山字本义为山林、高耸、山岚、稳重,用作起名含义踏实、稳重、出众、威严之义;

:方字本义为正直、方直、方心、志向,用作起名含义刚正不阿、心怀大志、才学之义;

:欢字本义为欢乐、欢喜、高兴、喜爱,用作起名含义愉悦、活泼、兴盛之义;

:相字本义为才智、美好、才俊、俊贤,用作起名含义才智、位高权重、天生丽质之义;

:行字本义为能干、刚强、行星、队伍,用作起名含义专长、坚强、严于律己之义;

:远字本义为远方、远大、长久、深奥,用作起名含义有才学、志向;

:送字本义为馈赠、送还、传交、相送,用作起名含义慷慨大方、乐于助人、性格热情之义;

:闻字本义为有才、誉满天下、有口皆碑,用作起名含义名扬四海、才学、见多识广之义;

闻欢远行去相送方山亭取名:

闻欢远行去,相送方山亭诗句取名可取名为【方山】智圆行方、高山仰止;【欢远】欢天喜地、宏才远志;【远行】宏才远志、智圆行方;【闻欢】博识洽闻、欢天喜地; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即闻欢远行去,相送方山亭原文

佚名 《石城乐》

闻欢远行去,相送方山亭。
风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。

译文及注释

译文
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。

注释
闻:闻听,听说。
欢:喜欢之人,爱人。
方山亭:南京著名亭子名称。
黄檗:亦作“黄柏”。落叶乔木,树皮淡灰色,开黄绿色小花,木材坚硬。茎可制黄色染料,树皮中医入药,有清热、解毒等作用。木心苦涩。
藩:藩篱,篱笆。
恶闻:恶心听闻。不愿听闻。
苦:悲苦的。
离声:别离的声音。

赏析

  起首二句开门见山,点明了事情的缘由,同时也暗示了女主人公的式份。“闻欢远行去,相送方山亭”,因闻欢而相送,可知他们并非正式夫妻。这句是说,当女主人公得知情人即将远行,便匆匆赶来为他送行。男子要到什么地方去?去做什么?诗中没有交代,但一个“远”字却表明这次出行不同寻常。情人要到一个十分遥远的地方去,何时才能团聚呢?看来遥遥无期。因而,女主人公将情人依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭这个地方。

  接下来似乎该写离别的场景了,可诗中却荡开一笔,转而对方山亭周围的景物进行了描写。“风吹黄檗藩,恶闻苦篱声”,表面上是写送别的环境,而实际上则表现了女子送别时的心情。“黄檗”,是苦木,“黄檗藩”,指用苦木黄檗做的篱笆,所以叫“苦篱”,这正同“苦离”谐之双关。阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促男子远行,而女主人公厌恶听到这令人心碎的离别之声。这里融情于景,谐之双关,十分细腻地刻画了女主人公此时复杂而微妙的心情。

  这首民歌虽无缠绵悱恻、魂牵梦萦之词,但字字句句如从肺腑之间流出,其情之纯、之真、之深,动人肺腑。

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 ► 7005篇诗文 ► 6981条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信