寒更承夜永,凉夕向秋澄

寒更承夜永,凉夕向秋澄出处:出自《送别

寒更承夜永凉夕向秋澄诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:凉字本义为凉爽、清凉、凉亭、谅解,用作起名含义清爽、诚信正直、宽容之义;

:向字本义为朝向、志向、方向、朝着,用作起名含义心怀大志、有前进动力之义;

:夕字本义为夕阳、光彩、晚霞、余晖,用作起名含义和睦、吉祥如意、长寿之义;

:夜字本义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜,用作起名含义勤劳、勤奋、辛勤之义;

:寒字本义为冷艳、寒露、寒冷、寒玉,用作起名含义独立、不凡、坚强之义;

:承字本义为顺从、继续、担当、应允,用作起名含义委以重任、坚持、能干之义;

:更字本义为更加、愈加、更改、更换,用作起名含义发生改变日新月异、更上一层楼之义;

:澄字本义为清澈、透明、澄宁、明白,用作起名含义清楚、明了、明亮、澄思渺虑之义;

:秋字本义为秋天、秋季、秋收、收获,用作起名含义成熟稳重、收获、成功之义;

寒更承夜永凉夕向秋澄取名:

寒更承夜永,凉夕向秋澄诗句取名可取名为【凉夕】凉月如眉、夕寐宵兴;【向秋】所向披靡、明察秋毫;【寒更】芒寒色正、厉精更始;【秋澄】明察秋毫、澄思渺虑; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即寒更承夜永,凉夕向秋澄原文

骆宾王 《送别》

寒更承夜永,凉夕向秋澄。
离心何以赠,自有玉壶冰。

创作背景

  公元669年(总章二年)冬,诗人因事遭谴,罢东台详正学士职。公元670年(咸亨元年)四月,吐蕃寇边,朝廷发兵讨伐。诗人因上诗吏部侍郎裴行俭,要求从军出塞,不久即获准入伍。当时李峤曾赋诗为其壮行。秋初,诗人随军出发,李峤再次为其饯行,诗人因赋《别李峤得胜字》以赠别。《唐音》《唐诗品汇》截后四句另为一首,题作《送别》。

译文及注释

译文
寒夜的敲更声接续着这漫漫长夜,清凉的夜晚像秋天那般澄澈。
离别时难以割舍,拿什么赠送给你呢?我这自有如装在玉壶冰一样真心。

注释
古代夜间计时单位,一夜分五更,一更约二小时。夜永:长夜。
秋澄:澄净的秋色。
离心:离别之心。
玉壶冰:比喻清白和高洁。鲍照《白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”比喻人品质的高洁。

赏析

  这首诗把离情表现得高洁纯真,不似前人作品般悲切哀伤,此种手法少见于初唐诗歌。前两句是写长长的秋夜寒冷,渲染离别时难舍的气氛。后两句用“玉壶冰”表明心情,体现了两位朋友之间坦诚相见的真正友谊。

  俗话说:君子之交淡如水。这并不是说君子把人与人之间的友谊看得比水还要淡,而是说:君子之间的友谊应该像清澈见底的水一样纯洁。这首诗正体现了这种纯洁的友谊。

  诗的前二句运用了倒装句法,先说“夜永"、“更寒”,然后再倒转回去说:在秋高气爽的秋日黄昏,他和一位朋友已经促膝话别。这种章法的运用,改变了按照时间的先后顺序来叙述的方式,强调了“更寒”、“夜永”,突出了两位挚友之间依依惜别的心情。收到了化平铺直叙为起伏跌宕的艺术效果。“秋澄”、“夜永”巾的“澄”、“永”,不只是点明节序的特征与时间,而且也映带出朋友之间的真诚相见与友谊长存;“凉夕”,“寒更”中的“凉”、“寒”也同样是不只说明环境的“凉”、“寒”,而且显示出一对朋友在临别之际心绪不佳。倒装、侧重、心与境谐等艺术手法被诗人揉合在两句诗中,显示出诗人高超的艺术造诣。

  既然两人的友谊是那样的深长,在离别之际用什么赠给对方就值得思考了。“离心何以赠,自有玉壶冰”,这出人意表的两句诗体现了两位朋友之间坦诚相见的真正友谊。诗人赠给对方的,不是客套式的祝愿,而是一颗冰清玉洁的心。在这首诗中,诗人把自己的“离心”比作“玉壶冰”。其命意同于王勃的名句“海内存知己,天涯若比邻”。

骆宾王

骆宾王(约619—687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长 ► 133篇诗文 ► 120条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信