问汝平生功业,黄州惠州儋州
问汝平生功业,黄州惠州儋州出处:出自《自题金山画像》
该诗句可取名的字有: 业、功、州、平、惠、汝、生、问、黄等字。
业:业字本义为乐业、学业、业绩、基业,用作起名含义功成名就、大有作为、才智之义;
功:功字本义为本领、功德、成就、能耐,用作起名含义本领、功成名就、汗马功劳之义;
州:州字本义为水中陆地、神州、九州,用作起名含义聪明、权力、有学问、有担当之义;
平:平字本义为公平、平安、均等、平静,用作起名含义平安、明智、平和。
惠:惠字本义为仁爱、宽厚、柔顺、贤惠,用作起名含义蕙质兰心、善良宽容、温和之义;
汝:汝字本义为汝尔、美好、甜美、柔美,用作起名含义女人、以形观之、女在水旁;是个恬静柔美的女子之义;
生:生字本义为生长、生机、新鲜、生计,用作起名含义财源广进、蒸蒸日上、兴盛之义;
问:问字本义为学问、访问、提问、问候,用作起名含义好学、刻苦钻研、关心他人之义;
黄:黄字本义为金子、金黄、美好、闪亮,用作起名含义闪闪发光、勇往直前、富贵吉祥之义;
创作背景
公元1101年三月,苏轼由虔州出发,经南昌、当涂、金陵,五月途经润州,在金山寺中,看到李公麟所绘苏轼画像,作《自题金山画像》一诗于上。
译文及注释
译文
寂静无欲的心,就像已燃成灰烬的木头;这一生漂泊不定,好似无法拴系的小舟。
有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。
注释
金山画像:指金山寺苏轼画像,李公麟所作。《金山志》:“李龙眠(公麟)画东坡像留金山寺,后东坡过金山寺,自题。”
心似已灰:即心如死灰。《庄子·齐物论》:形固可以使如槁木,而心固可使如死灰乎。
黄州惠州儋州:作者反对王安石新法,以作诗“旁讪朝廷”罪贬谪黄州,后又贬谪惠州、儋州。在这三个地方,作者度过了长期的贬谪生活。
赏析
此诗以自嘲的口吻,抒写平生到处漂泊,功业只是连续遭贬。诗人面对当年自己的画像,抚今追昔,感慨万千,既有对目前垂垂老矣的描述,也有对自己一生的总结,多重感情交织在一起。造语苍凉,寓庄于谐,言有尽而意无穷。
苏轼诗清新豪健,在艺术表现方面独具一格。本诗更是语出惊人,开端便说自己心如死灰,乍看似与诗人一向旷达豪爽的性格很不相附,然了解了诗人的经历、心情后,就不能不对作者这种心死之哀寄予深切的同情。
作此诗时,是苏轼去世前两个月,作者已年逾花甲,堪堪走到了生命的尽头。回首自己的一生,几起几落,失意坎坷,纵然有忠义填骨髓的浩瀚之气,也不得不化为壮志未酬的长长叹息。作者只能慷慨悲歌,自叹飘零。接下来的“身如不系之舟”指自己晚年生活的飘泊不定,抒写羁旅漂泊的忧伤情怀。如果仅限于“入乎其内”的抒写人生的苦闷,苏轼也就不成为令人发出会心微笑的“东坡老”。他不会,也不屑在哀愁中沉沦。
且看后两句“问汝平生功业,黄州惠州儋州:”一反忧伤情调,以久惯世路的旷达来取代人生失意的哀愁,自我解脱力是惊人的。苏轼认为自己一生的功业,不在做礼部尚书或祠部员外郎时,更不在阀州、徐州、密州(作者曾在此三地作过知府)。恰恰在被贬谪的三州。真是“满纸荒唐言”,然而这位“东坡看”最能够“白首忘机”。失意也罢,坎坷也罢,他却丝毫不减豪放本色,真是不可救药的浪漫。末两句,语带诙谐,有自我调侃的意味,却也深刻地传达了作者此刻的微妙心情。
整首诗庄中含谐,直中有曲。表现了东坡其人其诗特有的风格。读之使人击节可叹,极易受感染。