夜战桑干北,秦兵半不归
夜战桑干北,秦兵半不归出处:出自《塞下》
该诗句可取名的字有: 不、兵、北、夜、干、归、战、桑、秦等字。
不:不字本义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词,用作起名含义不平凡、不一般、特别突出之义;
兵:兵字本义为战士、战争、军事、士兵,用作起名含义骁勇善战、有谋略、取义成仁之义;
北:北字本义为北边、志向、开阔、包容,用作起名含义走南闯北、道德高、名望重或有卓越成就也泛指闯荡之义;
夜:夜字本义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜,用作起名含义勤劳、勤奋、辛勤之义;
干:干字本义为干功、干劲、干直、干净,用作起名含义精明、能干、正直、有才能之义;
归:归字本义为回到、聚拢、依附、并入,用作起名含义成熟稳重、温柔、幸福之义;
战:战字本义为战胜、胜利、战士、战无不胜,用作起名含义凯旋、大智大勇、胜利而归之义;
桑:桑字本义为桑树、桑椹、甜美、桑植,用作起名含义甜美、清丽脱俗之义;
秦:秦字本义为秦始皇、嬴秦、专名、秦国,用作起名含义尊贵、高贵、品性、名望之义;
译文及注释
译文
桑干河北边刚刚经历一场夜战,秦地士兵一半未能归营。
早晨后方送来一位士兵的家信,告诉他寒衣已经寄来。
注释
桑干:河名,今永定河上游。
朝:早晨。
乡信:家乡人或家人的信。
征衣:出征将士的衣服。