赤兔无人用,当须吕布骑
赤兔无人用,当须吕布骑出处:出自《马诗二十三首·其八》
该诗句可取名的字有: 人、兔、吕、布、当、无、用、赤、须、骑等字。
人:人字本义为人豪、人和、人杰、人才,用作起名含义品德高尚、声名远播、人才之义;
兔:兔字本义为兔阙、兔乌、兔钩、兔子,用作起名含义可爱、机灵、乖巧之义;
吕:吕字本义为阴律、脊梁骨、吕姓、六吕,用作起名含义精神抖擞、大义、清廉之义;
布:布字本义为宣告、陈述、安排、布置,用作起名含义成熟稳重、谋略、抱负之义;
当:当字本义为相当、担任、担当、撞击声,用作起名含义名声响亮、担当、锐不可当之义;
无:无字本义为无量、无限、没有、无涯,用作起名含义自由自在、没有杂念、安宁之义;
用:用字本义为采取、通途、有用、用处,用作起名含义专心一意、勤奋刻苦之义;
赤:赤字本义为赤诚、炽热、赤道、赤字,用作起名含义纯洁、忠心、抱诚守真之义;
须:须字本义为胡须、男子汉、等待、须眉,用作起名含义成熟、稳重、耐心之义;
骑:骑字本义为千骑、骑士、骑兵、强大,用作起名含义强大、出众、权威之义;
简析
李贺《马诗》共二十三首,诗人通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑。这是其中的第八首。此诗通过猛将骑良马,庸人骑劣马的对比,表明良才必须英主才能任用的道理。同时也对当时社会不能做到“才尽其用”的现象表示极大的愤慨,对趋炎附势的庸才进行无情的嘲讽。
译文及注释
译文
骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。
听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭。
注释
赤兔:骏马名。吕布的坐骑。
吕布:勇将名。字奉先,东汉末期人。
果下马:一种非常矮小的马,骑之可行于果树下。
羁策:驾驭,驱使。蛮儿:古代对少数民族的蔑称。