怪得北风急,前庭如月晖
怪得北风急,前庭如月晖出处:出自《惊雪》
前:前字本义为前程、前途、前锋、从前,用作起名含义积极进取、勇往直前之义;
北:北字本义为北边、志向、开阔、包容,用作起名含义走南闯北、道德高、名望重或有卓越成就也泛指闯荡之义;
如:如字本义为好像、仿佛、比如、相似,用于人名意指如愿以偿、称心如意之义;
庭:庭字本义为庭角、彤庭、门庭赫奕,用作起名含义光明磊落、幸福如意、吉祥富贵之义;
得:得字本义为得到、满足、成功、获得,用作起名含义独立、目标明确、聪明、出类拔萃之义;
晖:晖字本义为阳光、光辉、光彩、开朗,用作起名含义光彩、豁达、功绩;
月:月字本义为月琴、月光、月色、月明,用作起名含义贞洁、洁净、智慧、爱与美的象征之义;
风:风字本义为韵致、风度、气度、风俗,用作起名含义容人之量、锐不可当、光明磊落之义;
译文及注释
译文
难怪北风刮得这么猛烈,院子前面明亮得好似月光照耀一般。
天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花,然后散向人间,弄得满天花飞。
注释
怪得:难怪。
晖:阳光,这里指月光照射。
宁:难道。
许:如此,这样。