美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉

美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉出处:出自《怨情

美人卷珠帘深坐蹙蛾眉诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:人字本义为人豪、人和、人杰、人才,用作起名含义品德高尚、声名远播、人才之义;

:卷字本义为膝曲、弯曲、书籍、书卷,用作起名含义博学、见多识广、博览群书之义;

:深字本义为深广、深蓝、深造、深仁厚泽,用作起名含义有学问、才能、思想、胸怀之义;

:珠字本义为珠光、华美、珠英、珍珠,用作起名含义珍贵、漂亮、优美之义;

:眉字本义为眉毛、美貌、美好、漂亮,用作起名含义美丽、秀气、精致之义;

:美字本义为赞美、善良、美好、高兴,用作起名含义花颜月貌 、赞不绝口、心地善良。

美人卷珠帘深坐蹙蛾眉取名:

美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉诗句取名可取名为【美人】至善至美、仁人志士; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉原文

李白 《怨情》

美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。(蹙 一作:颦)
但见泪痕湿,不知心恨谁。

译文及注释

译文
美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?

注释
“深坐”句:写失望时的表情。
深坐:久久呆坐。
蹙蛾眉:皱眉。

译文及注释二

译文
美人儿卷起珠帘一直等待,独坐深闺中双眉紧紧蹙起。
只看见她两腮泪痕斑驳,不知道她心中恨的人是谁。

注释
卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。
深坐:长久的坐。
颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。

赏析

  五言绝句:语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短“长。“含蓄有古“”、“直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注“这些。古代的“美人”就不是一个普通的词,与现代口头时髦的“美女”很不一样。《离骚》里的“香草美人”小贤臣明君;《诗经》中的美人小容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”。“美人卷珠帘”是小品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”是小诗歌中主人公情韵的婉转,而非小寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。

  这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。

  “深坐颦蛾眉”,“深”的“思是有多层的。“庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。”(欧阳修《蝶恋花》)女子所方的闺房在“帘幕无重数”的深院里,十分幽深,十分寂寞,这是第一层;“深”还有深情的“思,所谓“美人卷珠帘”,古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,这是第二层;“深”的第三层“思便是“久”,小坐的时间很长了。颦是皱的“思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。

  “”见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的怨情更重。

  “不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。”这种恨,其实就是一种爱。爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。这里的赋是个动态的句程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。

  这首诗的最后两句,历来为人称道。明明是思念,是爱一个人,却用了一个“恨”,所谓恨,是爱之极也。明明思念的对象已经呼之欲出了,却就不知恨谁。这两句,可以从两个视角来解读。第一个视角,是美人的视角,美人不是恨谁,是恨这春光太美,勾引了她内心的思念,还是恨良人久离不归,让她独守空房?恨的模糊了,”美人内心的恨“,却是明确的。第二个视角,是诗人的视角,诗人是一个旁观者的角度,看到一个脸上挂着泪痕的美女,看到了她内心的恨“,”是不知道她恨的对象,也不敢冒昧问。

  李白的这首诗写的就是一个“境,一个孤独的女子的思念之情。这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。随“的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。全诗哀婉凄凉,缠绵悱恻。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别, ► 1184篇诗文 ► 5535条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信