莫怨春归早,花余几点红

莫怨春归早,花余几点红出处:出自《暮春

莫怨春归早花余几点红诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:余字本义为遗留、余晖、余音绕梁、富余,用作起名含义丰衣足食、满腹经纶之义;

:归字本义为回到、聚拢、依附、并入,用作起名含义成熟稳重、温柔、幸福之义;

:早字本义为早晨、早餐、先前、高升,用作起名含义有作为、志气昂扬、高升之义;

:春字本义为春天、生机、生命力、春季,用作起名含义意气风发、蒸蒸日上、事业蓬勃发展。

:点字本义为星点、一点、细小、点滴,用作起名含义娇小、可爱、细心之义;

:红字本义为成功、激情、红色、吉祥,用作起名含义成功、祥瑞、成就辉煌。

:花字本义为美丽、花朵、美女、繁华,用作起名含义美丽动人、如花似玉之义;

:莫字本义为干将莫邪、没有谁、副词,用作起名含义赞美、大智大勇之义;

即莫怨春归早,花余几点红原文

翁格 《暮春》

莫怨春归早,花余几点红。
留将根蒂在,岁岁有东风。

创作背景

  作者出身于苏州洞庭东山的一个富商家庭,他家在明季隆、万年间因经营棉花、布匹及染料而致富百万,但到了他父亲翁澍手中,就家道中落了,产业全部变卖。作者此诗,可能与此特殊的身世、遭遇有关。

译文及注释

译文
不要埋怨大好春光归去匆匆,剩下几朵红花点缀一下花丛。
只要将花的根子留在地里,年年都会有按时吹来的东风。

注释
暮,晚,将尽。
莫:不要。
花余:花已谢尽,仅剩几朵。
将:语助词,得。
蒂(dì):花或瓜果与枝茎相连的部分。
岁岁:年年。
东风:春风,这里喻指花开。

赏析

  这首诗一开始便发出了一个与众不同的声音:“莫怨春归早”

  大好春光是人人喜爱的,可是经不住几番风雨,几番狼藉,匆匆春又归去。面对一片惨红愁绿,古往今来有多少诗人曾为之黯然神伤,不是责怪东风无情,任意摧折百花,就是自恨无计留得春光常在。大量抒写伤春、惜眷情怀的诗词,几乎都在为春天即将离去雨伤感怨嗟。此诗作者却在这里力排众议,说道:“莫怨春归早”

  “花余几点红”,诗人已经看到,春天盛开的百花正在凋萎,稀稀落落的几朵残花分明在告诉他春将归去。可是,他并没有因此而颓唐沮丧,仍是那样地坦然乐观。“留将根蒂在,岁岁有东风。”花开花落,原只是一时的现象,春去秋来,却是宇宙间的永恒规律,虽然今天已经无可奈何花落去,但只要花根不死,花茎还在,到了来年,在东风吹拂下,仍会萌发新芽,开出新花,重新展现出大好春光。浩荡东风岁岁有,春天自然也会年年来到人间。

  推而广之,人生的境遇也同样如此。用不着为一时的挫折,暂时的逆境而垂头丧气,怨天尤人,留得根茎在,哪怕风横雨狂。今年遭了灾,明年又逢春。伤感叹息无济于事,不妨乐天知命,把希望寄托于未来。

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信