浓似春云淡似烟,参差绿到大江边
浓似春云淡似烟,参差绿到大江边出处:出自《富春至严陵山水甚佳》
该诗句可取名的字有: 云、似、到、参、大、春、江、浓、淡、烟、绿、边等字。
云:云字本义为云中、云霄、云彩、云朵,用作起名含义抱负不凡、心怀广阔、前程远大。
似:似字本义为相似、超过、近似、胜似,用作起名含义超越、出众、优秀之义;
到:到字本义为成功、周密、周全、达到,用作起名含义胜利、成功、周全之义;
参:参字本义为加入、检验、探究、领悟,用作起名含义聪颖、智慧、有才、严于律己之义;
大:大字本义为大腕、渊博、大师、超过,用作起名含义出众、才智、德高望重之义;
春:春字本义为春天、生机、生命力、春季,用作起名含义意气风发、蒸蒸日上、事业蓬勃发展。
江:江字本义为江河、大河、长江、江水,用作起名含义志向远大、意志坚强、生生不息之义;
浓:浓字本义为深厚、艳丽、稠密、渊博,用作起名含义有情义、兴旺、渊博之义;
淡:淡字本义为淡色、平淡、淡水、淡泊,用作起名含义反朴还淳、淡泊明志、内敛之义;
烟:烟字本义为烟蔼、烟雾、烟草、烟尘,用作起名含义高超、繁盛、飘渺之义;
简析
诗歌描绘了富春江沿途山明水秀的动人景色,犹如一幅充满诗情画意的山水画。语言清晰明朗,比喻贴切生动。 斜阳下,一只篷船驶行在富春江中,两岸景色吸引了坐在船中的诗人。他不禁推开船篷,想使两岸景色尽收眼底。富春江山水最鲜明的特点是一片青翠碧绿:两岸山峦林木茂密;江中绿水涟漪。这里简直无处不绿,使作者感到这一片翠色正在紧紧地追随着他,甚至似乎涌上了船头。这两句诗清新而活泼,写出了富春江山水活的生命。
译文及注释
译文
这里的山色好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡,参差不齐的树影映在江面上。
夕阳斜下,不禁推开船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。
注释
这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。富春,此指富春江,是浙江钱塘江的一部分。严陵,此指富春山。同题二首,这是其二。
参差(cēn cī):长短、高低、大小不齐。
推篷:拉开船篷。