胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?出处:出自《二砺》
该诗句可取名的字有: 中、于、州、有、沉、海、深、神、竟、肯、陆等字。
中:中字本义为忠心、中间、忠诚、当中,用作起名含义忠孝两全、努力奋进;
于:于字本义为于今、忠于、善于、超过,用作起名含义超过、思想、道德、引申为有权威的人之义;
州:州字本义为水中陆地、神州、九州,用作起名含义聪明、权力、有学问、有担当之义;
有:有字本义为存在、所属、发生、客气,用作起名含义礼貌、才智、富足之义;
沉:沉字本义为稳重、不慌张、镇定、美丽,用作起名含义稳重、冷静、女子美丽之义;
海:海字本义为海洋、博大、宽广、宏大,用作起名含义博大、胸怀宽广。
深:深字本义为深广、深蓝、深造、深仁厚泽,用作起名含义有学问、才能、思想、胸怀之义;
神:神字本义为精神、神秘、神奇、高超,用作起名含义聪明、神采飞扬、神秘之义;
竟:竟字本义为到底、完整、竟然、毕竟,用作起名含义完美、完整、圆满之义;
肯:肯字本义为中肯、肯定、首肯、愿意,用作起名含义有口皆碑、出类拔萃、受人尊重之义;
即胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?原文
愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?
创作意境
这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。
译文及注释
译文
愁闷时高歌一曲《梁父吟》,像敲金击玉一般发出悲凉的声音。
要学勾践立下十年亡吴的大计,有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。
秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,空林饿虎白昼也要出来咬人。
我心中立下比海还深的誓愿,决不让中国大好河山永远沉沦!
注释
《梁父吟》:梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。
戛商音:戛,敲击。商音,五音之一,其声悲凉。
十年句:越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。
七日句:楚大夫申包胥到秦国讨救兵请求帮助击退吴国的入侵,痛哭七天,秦国才允许出兵。
昼行句:作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。
神州句:陆沉,沉沦,沦陷。