茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声

茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声出处:出自《春日

茅茨烟暝客衣湿破梦午鸡啼一声诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:一字本义为一心、全部、所有、始终如一,用作起名含义心无旁骛、善始善终、认真之义;

:午字本义为五月、相交、际遇、敏捷,用作起名含义珍惜时间、敏捷、灵活之义;

:声字本义为美誉、声光、声芳、名声,用作起名含义声誉、有口皆碑、成就之义;

:客字本义为诗客、客观、豪客、客人,用作起名含义尊贵、高贵、高尚之义;

:梦字本义为梦幻、理想、做梦、思考,用作起名含义心怀大志、实现愿望之义;

:烟字本义为烟蔼、烟雾、烟草、烟尘,用作起名含义高超、繁盛、飘渺之义;

:茅字本义为草名、白茅、茅草、茅竹,用作起名含义承受能力强、独立有主见之义;

:衣字本义为衣服、上衣、仪态、仪表,用作起名含义端庄、美丽、仪态仪表之义;

茅茨烟暝客衣湿破梦午鸡啼一声取名:

茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声诗句取名可取名为【一声】一鸣惊人、金声玉色; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声原文

汪藻 《春日》

一春略无十日晴,处处浮云将雨行。
野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。
桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。
茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。

译文及注释

译文
整个春日大概都没有连续十天清明无雨的日子,到处都是在天上的云彩携带着雨水漂浮而行。
野外田里的一潭绿油油的春水比镜子还要碧绿光亮,古渡口边人经过时水边的鸥鹭却自在不受惊吓。
篱笆外将开未开的桃花探头伸出,看上去是如此嫣然含情。
草屋边烟雨靡靡,打湿了行客的衣裳,午后鸡鸣一声将人从闲梦中唤引回了现实。

注释
略无:全无,毫无。
处处:各个地方。
春水:春天的河水。
鸥:鸟类的一科,生活在海洋、河湖边。
嫣然:美好貌。
似:仿佛,好像。
茅茨:茅屋,草屋。

赏析

这是汪藻的成名作,张世南《游宦纪闻》卷三:“此篇一出,便为诗社诸公所称。”清新明快,与同时张耒相近。作者最慢由此出名。桃花出篱,红杏出墙,皆为农村中常见之景。而此处却以清丽之笔写出一个宛如开卷有益人似的桃花。它始而嫣然一笑,令人魂飞;再一细看,花蕊半绽,又似含情脉脉少女。诗虽咏物,却事有作者本人的少年心性,其中跃动着青春的脉搏,决不能说它风格轻俏。

汪藻

汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴(今属江西)人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴(今属江西)。早年曾向徐俯、韩驹学诗,入太学 ► 342篇诗文 ► 16条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信