歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉出处:出自《春宵》
该诗句可取名的字有: 千、台、声、夜、楼、歌、沉、秋、管、细、落、落、院等字。
千:千字本义为博大、宽广、众多、丰富,用作起名含义心怀宽广、财源广进之义;
台:台字本义为台湾、建筑、敬辞、案子,用作起名含义恭敬、忠贞、踏实之义;
声:声字本义为美誉、声光、声芳、名声,用作起名含义声誉、有口皆碑、成就之义;
夜:夜字本义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜,用作起名含义勤劳、勤奋、辛勤之义;
楼:楼字本义为建筑、楼层、楼房、进步,用作起名含义坚强、接受能力快、步步高升之义;
歌:歌字本义为歌声、奏乐、歌唱、情歌,用作起名含义多才多艺、活泼、开朗、有才之义;
沉:沉字本义为稳重、不慌张、镇定、美丽,用作起名含义稳重、冷静、女子美丽之义;
秋:秋字本义为秋天、秋季、秋收、收获,用作起名含义成熟稳重、收获、成功之义;
管:管字本义为管乐、负责、钥匙、馆舍,用作起名含义高雅、有教养、能力强之义;
细:细字本义为精致、细致、细心、精细,用作起名含义考虑周密、认真细致、小巧、精致之义;
译文及注释
译文
春夜,即使一刻钟也价值千金。花儿散发着淡淡的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。
远处高楼上,官宦贵族们还在尽情地享受着歌舞管乐,架设着秋千的庭院正沉浸在幽寂茫茫的夜色中。
注释
春宵:春夜。
一刻:刻,计时单位,古代用漏壶记时,一昼夜共分为九十六刻。一刻,比喻时间短暂。
花有清香:意思是花朵散发出清香。
月有阴:指月光在花下投射出朦胧的阴影。
歌管:歌声和管乐声。
赏析
苏轼的诗词,以风格豪放、气势雄浑、激情奔放、想象丰富、意境清新而著称于宋代诗坛。在这首诗中,他以清新的笔致描写了春夜里迷人的景色,写花香,写月色,写高楼里传出的幽幽细吟的歌乐声,也写富贵人家为了不让美好的时光白白过去,都在尽情地寻欢作乐,充分体现了他的卓越才华。
“春宵一刻值千金,花有清香月有阴”这两句写的是春夜美景、光阴的珍贵。春天的夜晚,是那样宝贵,因为花儿散发着醉人的清香,月亮也有朦胧的阴影之美。这两句诗构成因果关系,前句为果,后句为因。这里不仅写出了夜景的清丽幽美,景色宜人,更是在告诉人们光阴的宝贵。
“歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉”这两句写的是官宦贵族阶层的人们在抓紧一切时间戏耍、玩乐、享受的情景。诗人描绘那些留连光景,在春夜轻吹低唱的人们正沉醉在良宵美景之中。对于他们来说,这样的良夜春景,更显得珍贵。
这首诗诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。