只为来时晚,花开不及春

只为来时晚,花开不及春出处:出自《侍宴咏石榴

只为来时晚花开不及春诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:不字本义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词,用作起名含义不平凡、不一般、特别突出之义;

:为字本义为作为、有为、成为、可为,用作起名含义大有可为、敢于承担、中流砥柱、很有能力之义;

:及字本义为及时、及第、抓住、普及,用作起名含义前进、超越、敏捷之义;

:开字本义为起始、发展、设置、沸腾,用作起名含义朝气、大展宏图、性格开朗;

:时字本义为时彦、时候、光阴、时机,用作起名含义时来运转、惜时如金之义;

:春字本义为春天、生机、生命力、春季,用作起名含义意气风发、蒸蒸日上、事业蓬勃发展。

:晚字本义为傍晚、夜晚、后来、美丽,用作起名含义温馨、美丽、安静之义;

:来字本义为衬字、未来、文雅、前途,用作起名含义娴雅、前途无量、刻苦钻研之义;

:花字本义为美丽、花朵、美女、繁华,用作起名含义美丽动人、如花似玉之义;

只为来时晚花开不及春取名:

只为来时晚,花开不及春诗句取名可取名为【不及】百不获一、屦及剑及;【为来】金石为开、紫气东来;【来时】紫气东来、逊志时敏;【花开】繁花似锦、开天辟地; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即只为来时晚,花开不及春原文

孔绍安 《侍宴咏石榴》

可惜庭中树,移根逐汉臣。
只为来时晚,花开不及春。

译文及注释

译文
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
只是因为到中原的时间比较晚,所以无法在春天里绽放。

注释
移根:移植。
逐:跟随。
汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
为:由于。
不及:赶不上。

赏析

  这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。

  晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为来时晚,花开不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。

  “只为来时晚,花开不及春”此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信