端午临中夏,时清日复长
端午临中夏时清日复长的意思是:端午节的时候,已经接近夏天的中间了,白天的时间渐渐变长了。
端午临中夏,时清日复长出处:出自《端午》
该诗句可取名的字有: 中、临、午、复、夏、日、时、清、端、长等字。
中:中字本义为忠心、中间、忠诚、当中,用作起名含义忠孝两全、努力奋进;
临:临字本义为面临、遭遇、模仿、挨着,用作起名含义坚韧、坚贞、自强不息之义;
午:午字本义为五月、相交、际遇、敏捷,用作起名含义珍惜时间、敏捷、灵活之义;
复:复字本义为答复、复苏、回复、反复,用作起名含义诚信、聪明、言出必行之义;
夏:夏字本义为清新、干净、热情、美好,用作起名含义开朗、热情、美丽之义;
日:日字本义为温暖、和善、明朗、温和,用作起名含义慈眉善目、前程似锦、积极阳光之义;
时:时字本义为时彦、时候、光阴、时机,用作起名含义时来运转、惜时如金之义;
清:清字本义为明白、公正、廉洁、清白,用作起名含义明白、清正廉明、纯洁之义;
端:端字本义为端秀、人品、端静、端切,用作起名含义刚正、真实、光明磊落之义;
长:长字本义为优点、长才、长技、擅长,用作起名含义位高权重、才华横溢、多才多艺之义;
即端午临中夏,时清日复长原文
盐梅已佐鼎,曲糵且传觞。
事古人留迹,年深缕积长。
当轩知槿茂,向水觉芦香。
亿兆同归寿,群公共保昌。
忠贞如不替,贻厥后昆芳。
译文及注释
译文
端午节的时候,已经接近夏天的中间了,白天的时间渐渐变长了。
盐和梅己经在鼎里增添味道,美酒也在杯中倾倒。
这是古人就留下的习俗,到现在已经很多年了。
靠着栏杆方知木槿长得茂盛,对着水才发觉芦草真的很芳香。
天下百姓生活幸福长久,各位大臣共保国家昌盛。
大家对国家的忠贞如果能始终如一,这种美德一定也会在后世子孙中传扬。
注释
盐梅:盐和梅子。盐味咸,梅味酸,均为调味所需。亦喻指国家所需的贤才。盐花梅浆,可用以擦洗银器。
曲糵:亦作“麴櫱”。亦作“ 麴孽 ”。亦作“曲櫱”。 指酒曲。《书·说命下》:“若作酒醴,尔惟麴糵。” 汉 王充 《论衡·率性》:“酒之泊厚,同一麴蘖。” 宋 苏轼 《盐官大悲阁记》:“秫稻以为酒,麴糵以作之。”指酒。《宋书·颜延之传》:“交游闒茸,沉迷麴糵。”有时也指酒税。
缕(lǚ):凡指线状物。
槿:木名,即木槿。锦葵科,落叶灌木。夏秋开花,花有白、紫、红诸色,朝开暮闭,栽培供观赏,兼作绿篱。花、皮可入药。茎的纤维可造纸“颜如花落槿,鬓似雪飘蓬。”五代·张正见《白头吟》。
贻厥:贻:赠给;遗留。厥,文言代词、助词或副词,相当于“其”或“之”。
昆芳: 昆,指后代、子孙。昆芳,后代有美好的名声。