客行随处乐,不见度年年
客行随处乐,不见度年年出处:出自《岁除夜会乐城张少府宅》
不:不字本义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词,用作起名含义不平凡、不一般、特别突出之义;
乐:乐字本义为和谐、善良、爽朗、欢喜,用作起名含义善良、开朗、愉悦之义;
客:客字本义为诗客、客观、豪客、客人,用作起名含义尊贵、高贵、高尚之义;
年:年字本义为年华、青春、活泼、美好,用作起名含义长寿、有成就、德高望重之义;
度:度字本义为标准、尺度、气度、温度,用作起名含义大度、正直、仁慈之义;
行:行字本义为能干、刚强、行星、队伍,用作起名含义专长、坚强、严于律己之义;
见:见字本义为观察、认识、理解、见仁见智,用作起名含义明智、知识广阔、敏锐之义;
随:随字本义为跟着、顺从、任凭、按照,用作起名含义温和、谦虚、随和之义;
译文及注释
译文
长期以来两家关系就很好,彼此相知亲密无间。
天黑之后点起描画的红烛,排起守岁的宴席,友朋列坐其次。
席间歌女唱起《梅花》旧曲,大家畅饮新蒸的柏酒,推杯换盏,间或会有行酒令的游戏。
作者现在是四处漂泊随行处且行乐,一年一年的过去了也不见。
注释
守岁:旧时民间于除夕之夜,一家团坐,饮酒笑乐,通夜不眠,称为“守岁”。