贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收
贵逼人来不自由龙骧凤翥势难收的意思是:富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。
贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收出处:出自《献钱尚父》
不:不字本义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词,用作起名含义不平凡、不一般、特别突出之义;
人:人字本义为人豪、人和、人杰、人才,用作起名含义品德高尚、声名远播、人才之义;
凤:凤字本义为凤凰、高贵、凤藻、祥瑞,用作起名含义身贤体贵、杰出、优雅、大富大贵;
来:来字本义为衬字、未来、文雅、前途,用作起名含义娴雅、前途无量、刻苦钻研之义;
由:由字本义为由衷、缘由、自由、理由,用作起名含义守信、尽职、顺势而为、表里如一之义;
自:自字本义为自强、自信、独立、勇敢,用作起名含义自主、独立、勇敢、自立自强之义;
贵:贵字本义为贵重、贵德、贵族、重要,用作起名含义大权在握、富贵吉祥、无与伦比之义;
龙:龙字本义为龙驹、龙虎、贵族、至尊,用作起名含义佼佼者、人中豪杰、幸运、成功。
即贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收原文
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
创作背景
贯休因避黄巢之乱,后入浙,居杭州灵隐寺时作此诗。有说钱镠称吴越王时,贯休将此诗献给吴越王钱镠以求晋见。
译文及注释
译文
富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他一成就是止不住一。
满堂一花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两浙十四州。
战鼓和号角声冲入云霄使得天十气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。
掌握这东南十地,作祥瑞天象一支柱,谁还羡慕旧时一万户侯呢。
注释
钱尚父:即钱镠,五代十国时期吴越国一创建者。
贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。
龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。
十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。
鼓角:战鼓和号角声。
揭天:指声音高入天际。
嘉气:即瑞气。
金天:黄色一天,古时以为祥瑞。
万户侯:食邑万户十侯,常用来泛指高爵显位。