长安少年游侠客,夜上戍楼看太白

长安少年游侠客夜上戍楼看太白的意思是:长城少年俱是仗义轻生的侠客,夜里登上戍楼看太白的兵气。

长安少年游侠客,夜上戍楼看太白出处:出自《陇头吟

长安少年游侠客 夜上戍楼看太白赏析:诗句起势颇有气概,描写了一位充满游侠豪气的长安少年夜登戍楼观察星象,表现了他渴望建立边功、跃跃欲试的壮志豪情。

长安少年游侠客夜上戍楼看太白诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:上字本义为完毕、完结、开端、发起,用作起名含义阳光、开朗、刻苦、努力之义;

:侠字本义为侠节、侠客、侠义、见义勇为,用作起名含义勇敢、豪迈、无私、正直之义;

:夜字本义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜,用作起名含义勤劳、勤奋、辛勤之义;

:太字本义为广大、顺利、高大、超过,用作起名含义完美、地位崇高、一帆风顺之义;

:安字本义为安逸、平静、安详,用作起名含义文静、吉祥、幸福安逸之义;

:客字本义为诗客、客观、豪客、客人,用作起名含义尊贵、高贵、高尚之义;

:少字本义为年轻、少壮、少年、数量,用作起名含义朝气蓬勃、青年才俊之义;

:年字本义为年华、青春、活泼、美好,用作起名含义长寿、有成就、德高望重之义;

:楼字本义为建筑、楼层、楼房、进步,用作起名含义坚强、接受能力快、步步高升之义;

:游字本义为行动、漂浮、游泳、流动,用作起名含义从容、灵活、稳重之义;

长安少年游侠客夜上戍楼看太白取名:

长安少年游侠客,夜上戍楼看太白诗句取名可取名为【太白】太山北斗、白璧无瑕;【安少】治国安民、年少有为;【少年】年少有为、七瑾年华;【长安】山高水长、治国安民; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即长安少年游侠客,夜上戍楼看太白原文

王维 《陇头吟》

长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。
陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。
关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
苏武才为典属国,节旄落尽海西头。

创作背景

  唐玄宗开元二十五年(737年),河西节度使副大使崔希逸战胜吐蕃,唐玄宗命王维以监察御史的身份到边疆查访军情。长期生活在繁华都市的王维见到了奇异的边疆风光,感受到了艰苦的军中生活,诗情勃发,留下许多优秀的边塞诗。此诗即是其中一首。

译文及注释

译文
长城少年是仗义轻生的侠客,夜里登上戍楼看太白的兵气。
陇山上的明月高高照临边关,陇关上的行人夜晚吹起羌笛。
关西地区来的老将不胜悲愁,驻马倾听笛声不禁老泪横流。
身经大大小小百余次的战斗,部下偏将都被封为万户之侯。
苏武归汉后只被拜为典属国,节上旄头徒然落尽北海西头。

注释
陇头吟:汉代乐府曲辞名。陇头,指陇山一带,大致在今陕西陇县到甘肃清水县一带。
长安:一作“长城”。游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。《韩非子·五蠹》:“废敬上畏法之民,而养游侠私剑之属。”
戍楼:边防驻军的瞭望楼。南朝梁元帝《登堤望水》诗:“旅泊依村树,江槎拥戍楼。”太白:太白星,即金星。古人认为他主兵象,可据以预测战事。
陇头:陇山。借指边塞。南朝宋陆凯《赠范晔诗》:“折花逢驿使,寄与陇头人。”迥(jiǒng):远。
行人:出行的人,出征的人。《管子·轻重己》:“十日之内,室无处女,路无行人。”
关西:指函谷关或潼关以西的地区。《汉书·萧何传》:“关中摇足,则关西非陛下有也。”
驻马:使马停下不走。唐蒋吉《高溪有怀》诗:“驻马高溪侧,旅人千里情。”
麾下:即部下。《史记·秦本纪》:“缪公与麾下驰追之,不能得晋君。”偏裨(pí):偏将,裨将。将佐的通称。《汉书·冯奉世传》:“典属国任立、护军都尉韩昌为偏裨,到陇西,分屯三处。”
典属国:汉代掌藩属国事务的官职。品位不高。
节旄:旌节上所缀的牦牛尾饰物。《汉书·苏武传》:“(苏武)杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。”指旌节。落尽:一作“空尽”,一作“零落”。海西:一作“海南”。

赏析

  此诗一、二两句,先写一位充满游侠豪气的长安少年夜登戍楼观察志太白”(金星)的星象,表现了他渴望建立边功、跃跃欲试的壮志豪情。起句很有气势。然而,底上突然笔锋一转,顺着长安少年的思绪,三、四句紧接着出现了月照陇山的远引:凄清的月夜,荒凉的边塞,在这里服役的志陇上行人”正在用呜咽的笛声寄托自己的愁思。如果说,长安少年头脑里装的是幻想;那么,陇上行人亲自经受的便是现实:两者的差别非常悬殊。写到这里,作者的笔锋又一转:由吹笛的陇上行人,引出了听笛的关西老将。承转也颇顿挫有力。这位关西老将志身经声小百余战”,曾建立过累累军功,这正是长安少年所追求的目标。然而老将立功之后并没有好的结果。部下的偏裨副将,有的已成了万户侯,而他却沉沦边塞。关西老将闻笛节马而不禁泪流,这当中包含了无限的辛酸苦辣。这四句,是全诗的重点,写得悲怆郁愤。诗中虽未明言关西老将会有如此悲剧的遭遇的原因,但最后引用了苏武的典故,是颇含深意的。苏武出使匈奴被留,在北海边上持节牧羊十九年,以致符节上的旄繐都落尽了,如此尽忠于朝廷,报效于国家,回来以后,也不过只做了个典属国那样的小官。表面看来,这似乎是安慰关西老将的话,但实际上,引苏武与关西老将类比,恰恰说明了关西老将的遭遇不是偶然的、个别的。功声赏小,功小赏声,朝廷不公,古来如此。这就深化了诗的主题,赋予了它更广泛的社会意义。

  在诗中,作者写到志长安少年”、志陇上行人”、志关西老将”这三类人物,写到戍楼看星、月夜吹笛、节马流泪这三种边塞生活场引。凄清的月夜,荒凉的边塞,呜咽的笛声,悲怆的将士,构成了一种寂寞悲凉的意境,反映了唐代边塞生活的艰苦。在十句诗中,作者这三种类型的人物,三个不同的生活场引,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鲜明的对照。这就很容易使人联想到:今日的长安少年,安知不是明日的陇上行人,后日的关西老将?而今日的关西老将,又安知不是昨日的陇上行人,前日的长安少年?诗的主旨是发人深省的。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画 ► 439篇诗文 ► 585条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信