光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒出处:出自《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》
该诗句可取名的字有: 不、光、景、眉、胜、行、闺、阁、黛等字。
不:不字本义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词,用作起名含义不平凡、不一般、特别突出之义;
光:光字本义为明亮、照耀、光彩、荣耀,用作起名含义荣耀、青春、阳光有活力之义;
景:景字本义为风光、情况、敬慕、祥瑞,用作起名含义如意吉祥、推崇备至、前程似锦之义;
眉:眉字本义为眉毛、美貌、美好、漂亮,用作起名含义美丽、秀气、精致之义;
胜:胜字本义为胜利、战胜、克敌制胜、胜任愉快,用作起名含义有谋略、有才能、聪明之义;
行:行字本义为能干、刚强、行星、队伍,用作起名含义专长、坚强、严于律己之义;
闺:闺字本义为,
阁:阁字本义为阁本、官署名、内阁、阁学,用作起名含义聪明、渊博、学识、学问之义;
黛:黛字本义为黛色、美女、眉毛、美丽,用作起名含义动人、美丽、温婉之义;
译文及注释
译文
烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。
风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。
注释
嫩黄:指柳色。
烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。
蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。
残:凋零。
光景:风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。
闺阁:代指女子。
行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。
黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。
攒(cuán):聚集,这里指皱眉。