未收天子河湟地,不拟回头望故乡
未收天子河湟地不拟回头望故乡的意思是:国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。这种情况不改变,不拟回头望故乡。
未收天子河湟地,不拟回头望故乡出处:出自《少年行四首·其三》
该诗句可取名的字有: 不、乡、地、天、头、子、望、未、河等字。
不:不字本义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词,用作起名含义不平凡、不一般、特别突出之义;
乡:乡字本义为乡村、乡镇、家乡、乡土,用作起名含义勤劳、努力、质朴之义;
地:地字本义为地平、地球、地灵、大地,用作起名含义脚踏实地、成熟稳重、仁爱之心之义;
天:天字本义为天空、太空、天兵、天地,用作起名含义思维辽阔、天子骄子、心胸宽阔之义;
头:头字本义为脑袋、次序、第一、量词,用作起名含义聪明、有才华、出众之义;
子:子字本义为君子、子谅、骄子、儿女,用作起名含义人中龙凤、才华、品质高尚之义;
望:望字本义为名气、希望、愿望、威望,用作起名含义威望、期望、引申为道德高尚之义;
未:未字本义为未来、不曾、没有、未知,用作起名含义专注、和谐之义;
河:河字本义为河星、河川、河云、黄河,用作起名含义太平、浩大、壮阔之义;
简析
洋溢着爱国热情的小诗,诗中抒发了诗人以身报国的豪情壮志。诗的前两句极力渲染了诗人青年时期出征的豪迈气概。弓箭在霞光中闪耀着光辉,宝剑照耀着寒霜,在凛冽的秋风之中,诗人驰出了京城,奔赴为国效力的疆场;这里,诗人的自我形象鲜明,报国的豪情壮志表现得十分充分。这首诗的后两句,作者用诗的语言表示自己的决心,说只要国家的河追地区没有收复,自己就不打算回头望一望故乡。这比汉代霍去病“匈奴未灭,何以为家”(见《史记·卫将军骠骑列传》)的话更进了一步。
这首诗先描写,后抒情,两者结合紧密。诗人把雕弓、宝剑、夜光、秋风,走马等形象集中起来,突出了诗人的自我形象,描写之中充溢着诗人的报国热情。抒情时,诗人抓住了对国土丧失的痛惜,直述以国为家,先国后家的决心。这首诗语言简炼、生动,节奏感强。
译文及注释
译文
弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。在凛冽的秋风中,驰马飞出咸阳,奔赴疆场。
国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。这种情况不改变,不打算回头望故乡。
注释
少年行:古代歌曲名。
走:跑。
咸阳:指京城长安。
河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。